Клинки кардинала (Клемешье) - страница 50

– А вот и наш хозяин! – негромко проговорил завсегдатай, глядя на лестницу холодными немигающими глазами. – Дорогой мэтр Мишель, окажите любезность, успокойте меня: скажите, что в «Лилии и кресте» есть несколько свободных комнат! Так уж вышло, что моим друзьям, приехавшим посреди ночи, нужно где-то остановиться, а долгая дорога не оставила им сил на поиски какой-либо другой гостиницы.

На стол выкатилось несколько серебряных монет, и хозяин призадумался. С одной стороны, свободные комнаты были. С другой – эти комнаты были не самыми лучшими в гостинице, и мэтр Мишель не мог сообразить, стоит ли предлагать их странным посетителям.

В этот момент в зал спустились две женщины: одна постарше, по всей видимости – жена хозяина, другая совсем молоденькая – дочь или племянница. Старшая, поздоровавшись с гостями, пихнула мужа локтем в бок и выразительно указала взглядом на монеты, а сама направилась разводить огонь, чтобы приготовить завтрак на всех постояльцев.

– Разумеется, благородные господа, я буду несказанно счастлив принять вас в своей скромной гостинице! – тут же затараторил мэтр Мишель и заискивающе улыбнулся. – На какой срок угодно остановиться господам? Потребуется ли отдельная комната для слуг и стойла для лошадей?

Оглядев своих бойцов, де Бреку вздохнул.

– Давайте будем считать это задатком за пять дней, – сказал он, выкладывая на стол еще пару ливров. – Господа путешествуют без слуг, так что отдельной комнаты не понадобится. А вот лошадям будет необходим корм, причем самый отборный. – К лежащим на столе серебряным кругляшам добавился золотой.

– Мне нужно принять ванну! – заявил юноша-охотник, в упор разглядывая молоденькую девушку, поправляющую чепец, перед тем как приступить к уборке зала. – И переодеться.

Де Бреку добавил еще одну монету и вопросительно взглянул на хозяина:

– Вы ведь сможете приготовить ванну?

– Разумеется, господин, разумеется!

– И пусть она поможет мне привести себя в порядок! – ткнув пальцем не то в дочку, не то в племянницу, заявил юноша.

– Но… – изменился в лице мэтр Мишель. – Мой добрый господин, не извольте сердиться, но так не полагается! Я пошлю за Пьером, это наш прислужник…

– За Пьером?! – с негодованием фыркнул юноша. – Как мило!

– Дорогой мэтр Мишель, пусть вас не вводит в заблуждение этот маскарад, – мягко проговорил де Бреку. – В мужском платье удобнее преодолевать в седле большие расстояния. Ну же, Беатрис, прекрати смущать нашего хозяина!

Фыркнув еще раз, юноша снял охотничий головной убор. Туго скрученная под ним иссиня-черная коса зашевелилась и разворачивающей кольца длинной упитанной змеей сползла по плечу на грудь. Мэтр Мишель, опасаясь гнева дамы, которую он только что смертельно оскорбил, приняв за мужчину, рухнул на колени. Беатрис надменно взглянула на него, но уже через мгновение потребовала, чтобы он встал и занялся наконец горячей ванной.