Джудит кивнула и медленно обошла пустое помещение, время от времени касаясь стен кончиками пальцев.
— Так сказала миссис Редбрист. Она утверждает, что мама чудесно играла, а вот я не унаследовала ее таланта. Мисс Джилбенк считает, мне следует больше заниматься, но в глубине души сознает, насколько я безнадежна. Энди… вы действительно уверены, что прошлой ночью видели дурной сон?
— Все остальные думают так. Вполне возможно, они правы.
— Но вы уклонились от ответа.
Ах, взрослым лгать куда легче, чем детям!
— Ты меня не выдашь, Джудит? Ни с кем не поделишься?
Глаза девочки превратились в огромные озера, но она решительно шагнула ко мне.
— Клянусь, не пророню ни единого слова, ни единой душе!
— Старуха показалась мне настоящей.
— Почему вы так уверены?
— Потому что Джордж ее тоже видел. Увидел, залаял что было мочи и стал рваться из моих рук, желая наброситься на нее. Собаки не лают на чьи-то кошмары.
— Господи, вы правы! Значит, тут нет ни малейшего сомнения. Вы уже сказали отцу?
— Нет. Выслушай меня, Джудит. Взрослые не так легко верят вещам, которые нельзя объяснить. Это выбивает почву у них из-под ног, делает раздражительными, неуверенными в себе. Они предпочитают думать, что это выдумки.
— Но это же не так! Вы уже решили, что будете делать?
Я улыбнулась ей, хоть это было невероятно трудно.
— Хочешь спросить, собираюсь ли я покинуть Девбридж-Мэнор прежде, чем меня заставят заплатить за все?
— Именно это сказала вам старуха?
— Да, и еще много всего.
— Но за что вы должны платить?
— Сама не знаю. Она утверждала также, что я — зло, вновь посетившее этот дом. Ты что-нибудь понимаешь?
Девочка качнула головой. Может, я была чересчур откровенна с ней? Но я чувствовала: Джудит заслуживает того, чтобы знать правду.
— Жаль, не могу придумать хоть что-то правдоподобное, — прошептала она, становясь рядом со мной у окна. — Я провела здесь много часов, наблюдая, как садовники косят газон. Сюда доносился сладкий запах травы… стояло жаркое лето… Не хочу, чтобы вы уезжали, Энди, но, должно быть, вас сильно напугали.
— Я тоже не хочу покидать Девбридж-Мэнор, я тут хозяйка. Многие сказали бы, что тут мое место.
— Тогда что же нам делать?
Теперь нас трое — я, Джордж и Джудит. Девочка протянула руку, и я ее взяла.
— Хочешь пойти со мной в Синюю комнату? Может, мы сумеем обнаружить, что угрожало мне ночью? Старуха размахивала кинжалом Джона. Позже оказалось, что кинжал лежит на своем месте, в спальне Джона. Как, по-твоему, это могло случиться?
— О, надеюсь, вы не думаете, что это Джон переоделся мерзкой старухой и ворвался к вам спальню?