Все заняли свои места. Лука невольно заерзал в кресле. Эдмунд взглянул на него с подозрением, но он даже не обратил на него внимания. Его мысли сосредоточились вокруг Клэр. Она выглядела уставшей. Он полагал, что беременные женщины сияют, хотя, возможно, это впереди. Сейчас она казалась истощенной, как во время их встречи на Мартас-Виньярд. Месяц хорошего питания, солнца и любви преобразили ее, а сейчас этого будто и не было.
– Ты себя хорошо чувствуешь? – спросил он напрямую.
Все за столом, в том числе Клэр, изрядно удивились. Эдмунд протянул руку, чтобы схватить его за плечо и заставить замолчать, но Лука лишь отстранился. Речь не о переговорах. Речь идет о Клэр.
Ее глаза на мгновение сузились, потом она кивнула.
– Да, я в порядке. Просто тяжело проходит первый триместр. Так было, когда я носила Эву. Благодарю за внимательность. – Ее тон был холодным, как скала, и он заслужил это.
– Мистер Хардинг, мой клиент и я хотели бы знать, по какому поводу сегодняшнее собрание. В четверг состоится встреча с судьей, поэтому уже поздно вносить какие-либо изменения в соглашение между мистером Моретти и миссис Дуглас.
– Я вас понимаю, – ответил Эдмунд. – Соглашение касается Эвы, но добавление в него второго ребенка спровоцировало очередные переговоры.
– Подождите минуту, – парировал Стюарт. – Я так понимаю, мистер Моретти отказался признать этого ребенка и уверил миссис Дуглас в нежелании его видеть. Теперь вы хотите сказать, что мистер Моретти признает второго ребенка миссис Дуглас?
– Да, – последовал краткий ответ.
Лука пристально смотрел в лицо Клэр, когда адвокат излагал эту новость. Ее серые глаза расширились от удивления, она повернулась к нему, невольно открыв рот. Он мог лишь кивнуть, стараясь всем своим видом передать, как раскаивается в своих действиях.
– Потребует ли мистер Моретти доказательств, подтверждающих его отцовство? – продолжил Стюарт.
– Нет, не потребует. – Эдмунд не смог скрыть раздражение.
Стюарт откинулся на спинку стула, полностью сбитый с толку сложившейся ситуацией. По-видимому, они готовились к битве, и такой поворот событий застал обоих врасплох. Адвокат наклонился к Клэр и прошептал ей что-то на ухо. Они тихо разговаривали между собой, на мгновение глаза Клэр встретились с ним.
– Мне жаль, – сказал Стюарт наконец, – но, судя по последнему разговору с моим клиентом, мистер Моретти считает, что ребенок не от него. Мы ценим то, что ваш клиент больше не обвиняет миссис Дуглас во лжи, но не можем не спросить: чем вызвана столь резкая перемена мнения?
Эдмунд повернулся и посмотрел на Луку. Его адвокат был категорически против разглашения информации о состоянии его здоровья, но тот настоял. Он кивнул, и Эдмунд сделал глубокий вздох.