Стены вокруг нас (Сума) - страница 44

– Все на твоей совести, Ви. У тебя вообще сердце есть?

Есть. Клянусь, что есть. А сейчас покажите мне дырку в ограде.

Просто толкнуть

Как здесь неуютно. Карабкаться наверх пришлось куда дольше, чем я рассчитывала.

Мы продирались через кусты, заросли сорняков, остатки колючей проволоки. Когда добрались до вершины холма и над нами нависла громада из серого камня, все тяжело дышали, а сердца бились где-то у горла, даже у меня, хотя уж я-то должна быть выносливей.

Майлз показывает на покосившийся кусок ограды. Пройдем здесь, свернем на другую дорогу, а там поднырнем под забор, и на месте, говорит он.

– Вы уверены? – пищит Сарабет, указывая на табличку, гласящую, что стена под напряжением.

– Да брось, его отключили сто лет назад, никто не поджарится, – уверяет Майлз.

Сарабет колеблется.

Майлз смотрит на меня. Я киваю. Меня электричеством не проймешь, тем более что оно не работает.

Томми оборачивается ко мне с удивлением.

– А ты не говорила, что ее держали в тюрьме для особо опасных!

– За два убийства? Чего ты хотел! – доносится мой ответ.

И говорить, и слышать это мне неприятно. Почти больно. Вокруг мгновенно сгущаются сумерки, словно надвигается гроза.

Майлз испепеляет меня взглядом. Будь у него в руке камень или еще какое оружие, число жертв возросло бы до трех. До четырех, мысленно поправляет он. Согласна, ведь если по-честному, Ори ведь тоже надо причислить к жертвам.

И здание тюрьмы, и лес вокруг – все отбрасывает в глубь веков. Мне прекрасно известно, что в сторожевых башнях никого нет, но почему-то чудится, что оттуда за нами следят недружелюбным взором. Стены из серого камня. Со всех сторон напирают деревья, берут нас в кольцо, их сдерживает только ограда. Ни спасения, ни надежды. Ни дать ни взять мрачная средневековая крепость.

Я слышала, сюда привозили девочек от тринадцати лет. В голове не укладывается. Перед глазами возникает призрак Ори. Она стоит передо мной, одной рукой держась за ограду, – пятнадцатилетняя, такая же, какой я видела ее в последний раз. Хотя нет, это не та Ори, которую я знала. Это Ори, в которую я ее превратила.

На ней комбинезон оранжевого цвета. В лучах заходящего солнца Ори светится, как фонарь. Сальные растрепанные волосы заправлены за уши. В другой руке – зачем, почему, откуда? – лопата.

Ори отрывает руку от ограды, тянет ее ко мне, машет, как будто зовет подойти ближе.

Делаю шаг вперед, глаза прикованы к ней, поэтому не смотрю вниз, на землю, и попадаю ногой в яму, оступаюсь, падаю на одно колено прямо в грязь.

Майлз смеется. Томми сперва тоже ржет, но, напоровшись на мой взгляд, осекается. Он протягивает руку, но мне не нужна его помощь. Поднимаюсь, ощупываю лодыжку, аккуратно наступаю на ногу. Не сломала ли? Нет, все в порядке.