Не доверяй незнакомцу (Ди Лоренцо) - страница 54

— Ты точно уверен, что с тобой все в порядке? — еще раз спросил дальнобойщик.

Грэм раздвинул губы в улыбке:

— Шесть по шкале из десяти.

Огромная машина с грохотом притормозила. Впереди маячили огоньки закусочной-дайнера.

— У них там есть бесплатный Интернет? — спросил он.

Дальнобойщик пожал плечами, полез в карман и вытащил оттуда смартфон.

— В дайнере — нет. Но зато есть здесь. — Он постучал пальцем по экрану. Хотя и не очень быстрый. Можешь воспользоваться и поискать, что тебе нужно. А потом стереть историю поиска.

Меньше всего Грэму хотелось, чтобы доброму водителю пришлось отвечать за его ошибки.

— Если бы я сказал вам, что вы помогаете человеку, который находится в бегах, вы бы все равно мне его дали?

Водитель спокойно и твердо посмотрел ему в глаза:

— Парень, я езжу по этим дорогам уже сорок два года. И подобрал за это время много попутчиков. И что я хочу сказать? Я научился чертовски хорошо разбираться в шоссе и проселках — да и в людях тоже. И если ты плохой человек, я прямо сейчас пойду и выкину в канаву свои права.

— Спасибо, — тихо обронил Грэм.

С телефоном пришлось немного повозиться, но но уже через пару минут на экране появился домашний адрес Г. Джералда и Карен Найлз.

Грэм похолодел. Дом родителей Киры располагался всего в квартале от того места, где раньше жил он сам, с Холли и Сэмом.

Он стер историю поисков и отдал телефон владельцу.

Тот снова окинул его долгим взглядом.

— Ты уверен, парень, что хочешь выйти именно здесь и сделать то, что собираешься сделать? Имей в виду — как только я расправлюсь с пирогом, снова сяду за баранку и проеду еще миль сто, не меньше.

— Спасибо, — сказал Грэм. — Но есть вещи, ради которых стоит рискнуть.

Дальнобойщик улыбнулся, словно ожидал именно такого ответа и прекрасно понимал, что имеет в виду Грэм.

— Должно быть, это не девушка, а черт знает какая красотка.

— И если бы вы знали, как вы, черт возьми, правы, — ответил Грэм и соскочил с высокой подножки грузовика.

Черт знает какая красотка, и всего в пяти милях отсюда.

Глава 19

Кира не находила себе места от тревоги. Она достала из холодильника картофельный пирог с мясом — ее любимое блюдо, которое на этот раз вместо удовольствия наградило ее изжогой.

Непривычная тишина давила на уши. На грудь. Душила. И каждый раз, когда ее нарушал неожиданный звук — гудение в трубах или лай соседской собаки, — Кира вздрагивала и чуть ли не хваталась за сердце.

Она тяжело вздохнула. На секунду ей пришло в голову: а уж не нарушить ли данное Дэйву слово и не сгонять быстренько в свою квартиру. Хотя бы затем, чтобы прихватить что-нибудь из одежды.