Не доверяй незнакомцу (Ди Лоренцо) - страница 83

— Это Дрю Брайант, — сказал Дэйв. — Брат Холли… и мой.

— Где Майкл Фергюсон?

— В доме.

Все втроем они двинулись вперед. В дверях Дрю окинул Грэма пренебрежительным взглядом.

— Так это и есть муж? — с презрением спросил он.

— Ты же знаешь, что да, — ответил Дэйв.

— Я представлял тебя более… внушительным, — бросил Дрю.

«И я тебя тоже», — подумал Грэм, но ничего не сказал.

Он не был ни высоким ни низким. Костюм сидел на нем неплохо и стоил, видимо, недешево; волосы аккуратно уложены, но вообще в Дрю Брайанте не было ровным счетом ничего особенного. Грэм не понимал, что нашла в нем Кира и почему она сочла его подходящим бойфрендом?

— Готов? — спросил Дэйв.

— Пошли, — мрачно ответил Грэм.

Они стали подниматься по ступенькам. Дэйв вдруг положил руку Грэму на плечо и прошептал:

— Это не Майкл Фергюсон. Но лучше бы это был он. Очень скоро ты и сам будешь так думать.

Глава 26

Кира дождалась, пока Генри снова увлекся своим кроссвордом. Ну вот. Сейчас. Она резко вскочила на ноги и кинулась к вазе. Хендерсон отреагировал быстро: одним движением он отбросил стул и оттолкнул Холли. Но одной рукой ей все же удалось сбить вазу, и та покатилась по полированной поверхности стола.

Ярко-голубое на блестяще-коричневом. Кира сумела обратить толчок Хендерсона себе на пользу и быстро залезла под стол. Когда он наклонился, чтобы ее схватить, Кира наугад ударила голой пяткой и очень удачно попала ему в лоб. Хендерсон упал на колени, но тут же поднялся и снова бросился к ней. Она лягнула его еще раз, на этот раз в подбородок. Когда он нагнулся в третий раз, Кира сдвинула два стула вместе, и на какое-то мгновение они отгородили ее от преследователя. Хендерсон попытался отшвырнуть их в сторону, но Кира со всей силы толкнула один на негодяя, и тот получил удар в глаз. Наконец-то он повалился на пол, прижимая руку ко лбу.

— Дрю! — завопил он.

Кира бросила в него стул, и удар оказался настолько силен, что Хендерсон упал на спину. Он с трудом сел, обратив на девушку полный ярости взгляд:

— Ах ты, маленькая…

Что бы он ни собирался сказать, Кира его не услышала. Ваза в конце концов свалилась со стола и со звоном разбилась. Осколки разлетелись во все стороны. Кира поискала глазами кусок побольше и поострее, который мог бы служить оружием.

Но Хендерсон ее опередил. Он уже подобрал зазубренный осколок вазы и теперь подбирался к Кире.

На секунду она замерла, загипнотизированная жутким зрелищем. Все лицо Хендерсона было усеяно мелкими голубыми точками, и из каждой ранки сочилась кровь. Один довольно большой осколок воткнулся ему в плечо, и оттуда тоже бежала струйка крови.