Декамерон по-русски (Ромов) - страница 171

Рубка и корпус до ватерлинии были заново выкрашены белой краской. Почти полностью было перекрашено и днище ниже ватерлинии, и сейчас оставалось закрасить лишь два выпрямленных и поблескивающих металлом поврежденных места недалеко от киля.

Мельком оглянувшись, Джейсон сказал, продолжая орудовать скребком:

— Сэр, вообще-то я не очень люблю, когда стоят у меня за спиной и наблюдают, как я работаю.

— Я это понял. Немного подраили рифы, да?

Ничего не ответив, Джейсон некоторое время работал молча. Наконец бросил, не оборачиваясь:

— Яхтсмен?

— Яхтсмен, не яхтсмен, но в яхтах понимаю. Я смотрю, у вас там еще одно место надо чистить, ближе к юту. Помочь?

Положив скребок на торец стапеля, Джейсон повернулся к нему. Достал платок, вытер со лба пот. Усмехнулся:

— Что-то вы не похожи на человека, готового подработать за кеш.

— А я и не хочу подработать за кеш. Я просто хочу помочь.

— Помочь? — Джейсон спрятал платок. — Добрый самаритянин?

— Никакой я не добрый самаритянин. Так, давно с яхтами не работал. Посмотрел на вас, захотелось снова попробовать. Тут работы вдвоем, вместе с подкраской, всего на час, не больше.

— Пожалуй. Если вы умеете красить.

— Умею.

— Что, вы серьезно хотите мне помочь?

— Серьезно.

— Ладно, спасибо. Тогда берите скребок, вон, в ящике. Честно говоря, вы мне в самом деле поможете, я и так затянул ремонт.

Сказав это, Джейсон снова принялся счищать краску. Раздевшись до пояса, Молчанов взял скребок и начал зачищать бывшую вмятину у кормы.

Старую краску с двух поврежденных мест они счистили почти одновременно и тут же занялись покраской.

Когда работа была закончена, Джейсон, отойдя, удовлетворенно кивнул:

— А что… неплохо. Очень даже неплохо. — Вытер руки ветошью. — Простите, я даже не знаю, как вас зовут. Я Джейсон.

— Я Пол.

— Очень приятно. — Они пожали друг другу руки. — Вообще, Пол, огромное вам спасибо. Вы мне чертовски помогли, мне теперь осталось только спустить яхту на воду и выйти в океан. Господи, сам не могу поверить, что кончил ремонт.

— Рад был помочь.

— Черт… Страшно неудобно. Может, все-таки возьмете деньги? Я заплачу сколько скажете.

— Джейсон, перестаньте. Никаких денег мне не нужно.

— Ладно, спасибо. — Джейсон оглянулся. — Тогда, может, я угощу вас ланчем? А?

— Ну… В принципе я не против.

— Вы, вообще, сегодня завтракали?

— Да нет. Я вылетел сюда рано утром.

— Так давайте позавтракаем вместе, я угощаю. Тут недалеко есть отличный японский ресторанчик, на поплавке у берега. Там неплохо кормят. — Заметив, что Молчанов хочет натянуть на себя тенниску, усмехнулся: — Да не нужно, идите так, тут, в гавани, можно сидеть как угодно. Здесь в основном одни яхтсмены.