Роитель, скользитель (Бенфорд) - страница 34

- Так ты...

- Разумеется, китаец.

- Разумеется...

- Я хочу знать, как ты написал свои записки. Я читал все послания, которые ты получил от них, читал много раз. И я не мог извлечь из них столько.

- Там больше смысла, чем они написали.

- Ты уверен, что выносил на берег все их послания?

- Уверен. Я сохранил их все.

- Тогда откуда ты узнал то, чего не было в посланиях?

- Не думаю, что смогу ответить тебе.

- Не можешь? Или не хочешь?

- Не могу.

Джийян задумался, внимательно изучая Уоррена. Наконец, он сказал:

- Я не могу об этом судить. Решать будут другие, те, кто знает больше меня. - Он сделал паузу. - Ты сказал правду о кораблекрушении?

- Да.

- Просто чудо, что ты выжил. Я думал, ты умрешь, когда в первый раз увидел тебя. Ты моряк?

- Механик. А ты?

- Солдат. Что-то вроде солдата.

- Хорошенькое "вроде", мне кажется.

- Это не та служба, которую я бы выбрал. Я сижу на острове и пытаюсь разговаривать с этими тварями.

- Гм... И удачно?

- Нет. Они не отвечают мне. Вещи, которые я дал им, не сработали. Карманные фонарики. Имитаторы звуков. Твари плавали в воде, я сказал, что они могут взять себе эти вещи.

- Что произойдет, если они ответят?

- Мое задание на этом кончается.

- Да, я понимаю, что лишаю тебя работы. Однако, нам нужно побеспокоиться о провизии. - Уоррен показал на плот, повернулся к нему, но Джийян поднял пистолет.

- Можешь отдыхать, - сказал он. - Осталось недолго.

YII

В полдень появились шесть дельтопланов, пролетели над островом, сделали дугу и одновременно пошли на посадку. Они опустились на скалистую площадку на южной стороне острова, через несколько минут шум моторов затих и на берег промаршировали три отделения солдат-пехотинцев, выглядевших какими-то тощими.

Уоррен наблюдал за ними из тени, где сидел постоянно на глазах у Джийяна. Тот принес из тайника в кустарнике рацию с запасом батарей и начал с кем-то переговариваться. Потом Джийян что-то закричал солдатам, и они ушли с берега, где их могли увидеть Скользители. Они забрали с собой Уоррена и повели его на юг, не сказав ни слова. На месте посадки торопливо работали военные, разгружали самолеты, что-то строили, и никто даже не взглянул на Уоррена. Его ввели в маленький домик, поставленный на каменистой почве, и заперли.

Это была светлая разборная конструкция, комнатка в три квадратных метра с тремя окнами, забранными толстой проволочной сеткой. Здесь был столик, низкий деревянный стул и тонкая подстилка для сна. И пятидесятиваттовая лампочка на потолке, которая не горела. Уоррен попробовал воду из галлонового кувшина, она показалась ему тепловатой и с металлическим привкусом. Еще в комнате стояло ведро для туалета.