Гарри Поттер и проклятое дитя (Роулинг, Торн) - страница 47


АЛЬБУС

Я ничего не должен доказывать своему отцу. Я должен спасти Седрика и спасти Роуз. И, может быть, если ты не будешь удерживать меня, я, наконец, смогу это сделать как надо.


СКОРПИУС

Без меня? Бедный Альбус Поттер. Обиженный жизнью. Бедный Альбус Поттер. Его так жалко.


АЛЬБУС

Что ты такое говоришь?


СКОРПИУС (взрывается)

А ты попробуй поживи моей жизнью! На тебя все пялятся, потому что твой отец — знаменитый Гарри Поттер, спаситель колдовского мира. А на меня все пялятся, потому что думают, что мой отец — Волдеморт. Волдеморт!


АЛЬБУС

Даже не…


СКОРПИУС

Ты хоть чуточку можешь себе представить, каково это? Когда-нибудь пробовал себе представить? Никогда! Потому что дальше своего носа ты ничего не видишь! Ты не видишь ничего дальше, чем твоя идиотская ссора с отцом. Он всегда будет Гарри Поттером, ты ведь это знаешь! И ты всегда будешь его сыном. Я знаю, это тяжело, другие ребята ведут себя с тобой по-скотски, только тебе придется научиться жить с этим, потому что… есть в жизни вещи похуже.

Пауза.

Какой-то момент я был рад, когда понял, что время изменилось, в тот момент я подумал, что, может быть, здесь моя мама не заболела. Что, может быть, она не умерла. Но нет, выяснилось, что это осталось, как было. Я все так же сын Волдеморта, без матери, и сижу тут, утешаю мальчишку, который ни разу не ответил мне тем же. Так что прости меня, если я испортил тебе жизнь, только я тебе вот что скажу: у тебя не было никаких шансов испортить мою жизнь — она уже была испорчена. Просто ты не делаешь ее легче. Потому что ты ужасный — самый ужасный — друг.

АЛЬБУС переваривает это. Он осознает, что он сделал своему другу.


ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ (издалека)

Альбус? Альбус Поттер. Скорпиус Малфой. Вы здесь… вдвоем? Потому что я вынуждена рекомендовать вам не быть вдвоем.

АЛЬБУС смотрит на СКОРПИУСА, он вытаскивает из своей сумки плащ.


АЛЬБУС

Быстро. Нам нужно спрятаться.


СКОРПИУС

Что?


АЛЬБУС

Скорпиус, посмотри на меня.


СКОРПИУС

Это что, плащ-невидимка? Джеймса?


АЛЬБУС

Если она нас найдет, нас разделят навсегда. Пожалуйста. Я был кретином. Пожалуйста.


ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ (издалека, явно пытаясь дать им все шансы)

Я сейчас войду.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ входит в комнату, в ее руках Карта мародера. Мальчики исчезли под плащом. Она раздраженно оглядывает комнату.

Хм-м, где они? Ну вот, не хотела брать ее с самого начала — а теперь она еще и барахлит.

Она думает. Она опять смотрит в карту. Определяет, где они должны находиться. Она оглядывает комнату.

Значки перемещаются (невидимые, мальчики проходят мимо нее). Она видит, куда они направляются, она делает попытку загородить им дорогу. Но они увертываются от нее.