Куда улетают драконы (Бородина, Билык) - страница 144

Шёлк его рубашки холодил кожу и пропитывался слезами. А я не могла поднять голову и остановить беззвучный плач. Так многое хотелось сказать, но никаких слов не хватало, чтобы вместить мои чувства. Я хотела бежать, дабы разувериться в том, что предала сама себя; но ещё больше хотела остаться. Я хотела уничтожить Эримана, но куда сильнее жаждала его покровительства и заботы. Я ненавидела его за то, что изодрал мою жизнь в клочья, но… Любила. Любила больше всех на свете. Никому никогда не отдала бы его, даже самой смерти. И безраздельно принадлежала бы ему, даже если бы ноги унесли меня на другой край Кеплера.

— Я не знаю, что происходит, — прошептала я. — Наверное, я тоже обезумела.

— Не плачь, — он приподнял моё лицо и стёр пальцами влагу. — Ты никогда не будешь плакать из-за меня. Твои слёзы — это иглы в моём сердце. Малыш, я запрещаю тебе плакать, — он мотнул головой, и кудрявые волосы защекотали лоб. — Плачь! Но только от счастья.

— А злиться тоже запрещаешь? — я шмыгнула носом и, склонившись, поцеловала его ладонь. — А ревновать?

Это можно. Сколько тебе хочется, — поцеловал меня в распухший нос. Отстранился и погладил ладонями мои открытые плечи. Долго, будто вбирал в себя ощущения. Будто кончики пальцев умеют запоминать.

— А… — запнулась, проглотив слова. Долго подбирала схожие по смыслу, но они застревали в горле. И казались сухими и оборванными, будто уничтоженные солнцем и жарою цветы. Посмотрела на Эримана с надеждой, словно он мог подсказать правильные. Или понять меня без слов. — А испытывать к тебе чувства?

— Чувства бывают разные. Ненависть — тоже чувство. Я бы не хотел, чтобы ты меня ненавидела, испытал уже… — он запнулся. И, закусив губу, опустил глаза. — Извини, я не хотел напоминать, — снова прижал к себе, словно боясь, что я убегу. — Я всё сделаю, чтобы ты поступила в следующем году. Но мне придётся уволиться. Я без этого, — приблизился, — никак не смогу, — и скользнул языком по губам, раздвигая их.

Стоило ему проникнуть в рот и коснуться языка, моё тело пробрала дрожь. Странная и непреодолимая, словно через позвоночник проходила молния, отдавая энергию почве. И я точно знала: это не от холода. И не от испуга. А оттого, что я долго этого ждала и очень хотела. Я отвечала страстно и горячо, выгибая до боли спину и вцепляясь в его плечи. Голова кружилась, опрокидывая нам под ноги темнеющее небо с градинами звёзд. Где-то наверху, будто в другом измерении, шелестели листья и выл ветер, а меня пробирало так, что ноги подкашивались. И показалось, что мы бы сгорели на том же месте, если бы Эриман не отстранился и не сказал: