"Драконий глаз" и драконий принц (Зимакова) - страница 129

А ведь наверняка этот рынок рабов далеко не единственный в своем роде. Вот выберусь из этой передряги (а в том, что выберусь, я ни секунды не сомневалась), папочка займется этой проблемой вплотную, и тогда много голов полетит с плеч: работорговля у нас — тяжкое уголовное преступление. Ну, держитесь, сволочи!

Между тем, нас подвели к пустующему помосту, ввели на него, охранники встали по краям, и атаман начал призывать покупателей, на все лады расхваливая наши достоинства. Как много хорошего я о себе узнала! Еще никто ни разу в жизни мне не отвешивал столько комплиментов. Впору покраснеть и смущенно потупить глазки! Если бы не окружающая обстановочка, я бы решила, что мужик втюрился по самое «не могу». Но вид азартно разглядывающих нас покупателей сводил все иллюзии на этот счет на нет.

Вскоре нашлось несколько желающих приобрести мою бренную тушку, и начался аукцион. Ставки повышались, суммы назывались все более значительные, прямо возгоржусь скоро. Я с безучастным видом взирала на это действо, ожидая конечного результата. От того, кто меня выкупит, зависело, как скоро я смогу сбежать.

Покупатель, кажется, уже определился, когда из самого дальнего ряда покупателей прозвучал сильный уверенный голос, значительно повышающий цену. Я с интересом взглянула на неожиданного покупателя и с досадой сжала зубы. Немного отступив от общей толпы, стоял среднего роста и атлетического телосложения мужчина с воинской выправкой, с коротко стрижеными темными волосами и цепким взглядом карих глаз. Он стоял, широко расставив ноги и скрестив руки на груди, спокойный и уверенный в себе, как каменный тролль. Ну что за невезуха, а? От такого сбежать будет ой как проблематично! У такого все под контролем и в поле внимания. Явно в армии командовал каким-то подразделением. Да-а, вот теперь я точно влипла!

Пока я предавалась нерадостным размышлениям насчет своего будущего, покупатель взошел на помост, чтобы внимательнее оглядеть меня. Подняв мою голову за подбородок, он удивленно присвистнул:

— А чего это у нее такой мощный эрлитовый ошейник? Поменьше не нашлось что ли?

— А поменьше ее не сдержит, — ответил атаман. — Жутко сильная, стерва.

Покупатель хищно сверкнул на меня глазами, от чего мурашки прошлись у меня по спине, стало по-настоящему страшно. Мой испуг, видимо, не остался незамеченным, и покупатель холодно и предвкушающе усмехнулся. Он кинул мешочек с золотом атаману и кивнул своему слуге, топтавшемуся поблизости, чтобы вел меня следом за хозяином. Слуга сквозь толпу покупателей повел меня на улицу. Там нас уже ждал, сидя в седле, мой «хозяин». Он протянул мне руку, желая посадить к себе в седло, но я протянула ему две моих связанных руки и подняла брови, мол, в таком состоянии никак не залезу. Мужчина вытащил из-за пояса кинжал, одним легким движение перерезал веревки, и я с облегчением стала растирать затекшие кисти и стертые запястья.