"Драконий глаз" и драконий принц (Зимакова) - страница 64

И в самом деле, не прошло и часа нашего галопа, как впереди показались деревянные избы, стоящие на крутом берегу, и натянутые повсюду для сушки сети. Въезжая в деревню, мы натолкнулись на внимательные настороженные взгляды местных жителей — коренастых бородатых мужиков и не менее плотных крепких баб, одетых в балахонистую одежду из грубого домотканого полотна. Ардар, не обращая ни на кого внимания, повел наш отряд прямиком в центр села к самому большому и крепкому дому. Естественно, в нем обретался староста. Переговорив с ним на каком-то неизвестном мне диалекте (я уже не удивлялась способностям нашего полиглота), Ардар приказал стражникам расквартировываться по ближайшим домам. Нашу же обычную четверку — меня, Фарраду, Ардара и Стейна — староста пригласил на ночлег в свой дом, благо его размеры позволяли разместить там еще дополнительно десяток человек.

За сытным ужином, состоящим из вареников с картошкой и какой-то жареной крупной рыбы, попивая ароматный травяной чай, Ардар договорился о нашей переправе. Прижимистый староста не преминул содрать с нас побольше серебра, но наш командир оказался еще тем торгашом, и начальная цена в результате значительно снизилась. Вот уж никак не ожидала подобного таланта от нашего аристократического спутника! После мы спокойно разошлись по своим комнатам на ночлег.

Поднял нас командир совсем рано, когда встающее солнце едва проглядывало сквозь дымку тумана, окутывавшего и реку, и всю прибрежную территорию. Спать хотелось неимоверно. Я оделась с закрытыми глазами, поплескала в лицо прохладной воды и, хмурая, вышла в общую комнату. Быстро, но плотно позавтракав (неизвестно, когда удастся поесть в следующий раз), мы отправились на берег, где нас уже ждали и лодки для людей, и прицепленные к ним плоты для лошадей. Мы разместились, следуя указаниям опытных речников, и весла дружно ударили по воде. Наших стражников тоже привлекли к гребле, потому как, чтобы тянуть плоты с лошадьми, требовались значительные усилия.

Переправлялись мы медленно и долго. Туман не спешил рассеиваться, смотреть было не на что, и, укачиваемая мерным движением лодок и плеском весел, я невольно задремала. Очнулась я от тихого голоса, раздавшегося над ухом:

— Все, приехали.

Просыпаться мне совсем не хотелось: было так тепло, уютно и удобно. Что? Тепло? Уютно? И это в жесткой деревянной лодке среди ледяного тумана?! Я резко открыла глаза и дернулась, пытаясь вернуть себе вертикальное положение. Мне это удалось не сразу. Оказалось, что моя щека мирно покоилась на широком плече Ардара, сидящего рядом, а его теплая рука обнимала меня, согревая и крепко удерживая от падения. Когда я дернулась, пытаясь встать, рука моего спутника напряглась и прижала меня еще крепче к его теплому боку, как будто мужчине было жаль меня отпускать. Ситуация, прямо скажем, двусмысленная.