Трудное время (Маккенна) - страница 7

Черт. Я передала ей свою сумку, ключи и телефон, сняла туфли и отдала их тоже. Я разделась и стояла неловко у стены, пока она тщательно проверяла мою сумку. Потом она начала проверять мою одежду, внимательно рассматривая и, проверяя каждый шов.

— Я знаю, что это вторжение в личное пространство, — сказала она небрежно, — но так должно быть, если мы собираемся пустить тебя вовнутрь ко всем.

— Конечно. — Я не против. Не дай Бог, чтоб какая-то вещь на мне стала предметом преступления отчаянного человека.

— Наклонись и покашляй, пожалуйста.

Я все сделала, мое лицо покраснело. Карен меня предупреждала на счет этого, но бояться этого и пережить это, были совсем разные вещи. Я задавалась вопросом, как часто это нужно было делать заключенным. Ежедневно? Каждый раз, когда они покидали двор или комнату для посещений? Разве это можно было назвать жизнью?

Я пережила это первое знакомство с деградацией и быстро оделась.

— Мы все складываем вот сюда, — сказала Шонда, взяв маленькую пластмассовую коробку с верхней полки и положив туда мои ключи и телефон. — Они будут находиться за столом в приемной, можешь брать оттуда свои вещи, если находишься в безопасной зоне. — Она объясняла все это монотонным голосом, как у робота, скорее всего, она это рассказывала не впервые. Зацепив свои пальцы за толстый черный ремень, сосредоточив свой взгляд на мне, она продолжала говорить сухо и медленно.

— Пока ты являешься членом вспомогательного персонала в исправительном учреждении Казинса, ты должна соблюдать стандартные меры, установленные для всех сотрудников. Не посещай те места, к которым у тебя нет доступа. Не снимай или фотографируй учреждение без разрешения. Не занимайся контрабандой в учреждении и за его стенами. Если столкнешься с контрабандой, то должна доложить ближайшему офицеру. Тебе ясно?

— Да.

Я думала на этом все, но она продолжила.

— Тебе нельзя передавать какие-либо вещи без письменного разрешения квалифицированного сотрудника. Нельзя принимать подарки от заключенных, материальные или обещанные. Нельзя разговаривать или трогать заключенного неподобающим образом, нельзя поощрять заключенного говорить или прикасаться к тебе неподобающе...

Это продолжалось минуть пять, после чего мне вручили стопку бумаг, там было четыре листа, где мелким шрифтом подробно излагалось множество правил, вдобавок к этому там указывались вещи, которые квалифицируются как контрабанда и неприемлемое поведение и так далее. Я прочитала все и подписала, все это время Шонда за мной наблюдала, и когда я передала ей бумаги, ее отношение сразу смягчилось.