Свидание напоказ (Воллес) - страница 71

– Я еще не решила. Прямо сейчас я собираюсь думать только о праздновании Рождества. Об остальном я подумаю завтра утром.

– Ты выживал многие годы, и ты выживешь на этот раз, – тихо повторил Армандо.

– Точно. – Она вытерла щеки дрожащими пальцами. – С Рождеством, ваше высочество! И с Новым годом!

В новом году Розы не будет рядом с ним.

Держа в руках статуэтку Санта-Клауса, Армандо стоял один в галерее и слушал, как закрываются двери лифта.

– Не уходи, – прошептал он.

Но, как и ее сестра три года назад, Роза оставила его.


– Это Роза входила в лифт? – спросила Арианна. Она прошла в галерею, а следом за ней Макс и король Карлос. Ее лицо порозовело от холода, она сняла пальто и положила его на подлокотник кресла. – Жаль, я не знала, что она зайдет. У меня для нее рождественский подарок. А это она подарила тебе? – поинтересовалась Арианна, замечая деревянную статуэтку. – Красивая вещица.

– Что – красиво? – уточнил Макс.

– Резная статуэтка, которую Роза подарила Армандо, – ответила Арианна.

– Я не удивлен, – сказал их отец. – У нее всегда был безупречный вкус. – Он продолжал рассказывать Максу историю о рождественской гирлянде, которую его жена купила в год рождения Арианны.

Армандо по-прежнему наблюдал за дверью на случай, если Роза решит вернуться.

– Она искала идеальное украшение на первое Рождество Арианны. Мы обошли все художественные магазины Коринтии, но ей ничего не нравилось. Если бы я быстро учился, то выучился бы на стеклодува, чтобы она могла самостоятельно собрать гирлянду из стеклянных шариков. Она снова и снова повторяла, что рождественская гирлянда должна идеально подходить нашему ребенку.

Армандо услышал окончание рассказа. Как его мать наконец-то нашла украшение в магазине подарков во Флоренции, и, оказалось, его сделал эмигрант из Коринтии, который настоял на том, что подарит эту рождественскую гирлянду маленькой принцессе. Король говорил с огромным благоговением. Его слова излучали любовь.

У Армандо разболелась голова.

– Я знаю, она бы с восторгом увидела эту гирлянду на вашей елке, – сказал король. – Которую вы повесите для вашего ребенка.

– Я очень жалею, что ее нет рядом. – Арианна шмыгнула носом.

– Мы можем только надеяться, что она смотрит на нас прямо сейчас. И она счастлива и гордится вами обоими.

Армандо задался вопросом, стала бы его мать смотреть на него с гордостью. Была бы она счастлива, узнав, что ее старший сын отпустил женщину, которую любит?

Набравшись смелости, он обернулся и увидел перед собой образец семейного счастья. Макс стоял за спиной Арианны, обняв ее округлившийся живот. Король Карлос был недалеко, гордо поглядывая на дочь и зятя. Армандо попытался представить, как обнимает беременную Мону.