Леандро расхохотался и присел на ступени, обнимая Иззи. Его большая семья и близкие друзья смотрели на него так, будто у него выросли рога.
Люка и Валентина, которые прогуливались неподалеку, остановились и уставились на Леандро так, словно никогда не видели его смеющимся.
А малышка не унималась:
– Она говорит, что деньги сделают меня высокомерной и… властной, как некоторых людей, которых она знает.
На этот раз расхохотались даже Люка и Валентина.
– Я спросила, что это значит, и она велела мне спросить у тебя. Она сказала, ты лучше знаешь.
Леандро не помнил, когда еще так смеялся и чувствовал себя настолько беззаботным.
Внезапно наступила тишина. Все собравшиеся собрались внизу мраморной лестницы. Леандро поднялся и взял Иззи за руку.
Алексис в темно-розовом шелковом платье стояла на верхней площадке лестницы. Все вокруг зашептались, а она смотрела только на Леандро. Ему показалось, его пронзила молния. Он не верил своим глазам.
Что она хотела донести до него, надев платье и колье, которые он ей прислал? Собирается ли она вести себя так, как он ожидает?
Внезапно Леандро понял, как ему нравится ее непредсказуемость.
Светлые волосы, обрамляя красивое лицо, блестящими прядями ниспадали ей на плечи. Бриллиантовое колье подчеркивало белизну ее кожи.
Выпрямив спину, Алексис начала спускаться по лестнице. В высоком разрезе на платье Леандро увидел ее стройные икры и едва не потерял голову от вожделения.
Алексис была воплощением чувственности. У него пересохло во рту. Она явно намерена весь вечер красоваться в платье и колье, которые он купил для нее, и не позволять ему к ней прикасаться. А Леандро придется смириться с этим.
Она разработала идеальный план мести за его грехи. А еще ей удалось погасить его гнев и поселить в душе ужас, вызванный осознанием того, что она может уехать от него с Иззи в отместку за его манипуляции.
Что однажды Леандро проснется и не найдет Алексис в своем доме, как однажды летом не нашел свою мать. Что он потеряет одну из самых больших радостей в жизни. Потому что ему недостаточно быть просто отцом Иззи. Ему надо стать мужем ее матери.
Хотя Алексис купила билеты в Нью-Йорк, она не уедет сразу. Без боя, по крайней мере. Ей не занимать силы и смелости. Леандро поклялся, что не повторит ошибки своего отца и его брак будет по-настоящему счастливым.
Алексис остановилась на последней ступеньке прямо перед Леандро и повернулась к нему. Его дразнил тонкий аромат ее тела.
С его губ слетели не вполне подходящие случаю слова, выдающие его смятение:
– Высокомерная и властная, дорогая? Если мы решили перетягивать Изабеллу то на твою, то на мою сторону, значит, война действительно началась, Алексис.