Естественная история драконов (Бреннан) - страница 96

Ворота окружали сосны, почти столь же высокие, как и древние камни, но в проемах деревьям негде было укорениться. Центральная фигура дерзко возвышалась над основанием, вытесанным из огромного цельного камня, ее человечьи ноги твердо стояли на земле, а драконья голова взирала сквозь чистый горный воздух в сторону Чиаворы. Выштранские зимы обошлись с огромной статуей жестоко: черты ее были изъедены эрозией едва не до полной неразличимости, а надвратный камень правого проема обрушился, лишив неизвестного бога одного крыла. Но от всех этих повреждений фигура только казалась еще более внушительной: в наши дни мы умеем вырезать статуи не меньше драконианских – Архангел в Фальчестере даже больше, – но никаким искусственным «старением» не изобразить, не подделать неимоверного груза времен.


Драконианские руины


Охваченная благоговением, я замерла, точно пригвожденная к земле когтями горного змея, рухнувшего на меня с небес. Оцепенение прекратилось только после того, как лорд Хилфорд хмыкнул.

– Вы – что же, никогда не бывали в руинах под Недельтором?

Мой взгляд все еще был прикован к статуе, но ее очарование ослабло настолько, что я сумела ответить:

– Только в милбриджских, а они не слишком впечатляют.

– Это верно, – согласился эрл. – Недельторские тоже – особенно в сравнении с теми, что можно увидеть в пустынях Ахии – слишком уж много из них растащили камней для нового строительства. Но ворота в неплохом состоянии, если не считать утраченной головы.

Он продолжал – думаю, говорил о двойных воротах, столь характерных для драконианской архитектуры, и о гипотезах, касавшихся их возможного назначения. (Моя любимая выдвинута мистером Чарвингом, великим преобразователем городов: дракониане якобы регулировали дорожное движение в своих поселениях, направляя прибывающих всадников и экипажи в левый проем, а покидавших город – в правый. Это, конечно же, чистая фантазия, так как никто доселе не обнаружил в драконианских руинах доказательств существования интенсивного дорожного движения, требующего таких мер, но мистер Чарвинг так искусно превратил свою догадку в крайне удачную схему регулирования дорожного движения в Фальчестере, где она оказалась весьма кстати, что я могу только поаплодировать его красноречию.)

Однако я почти не слышала лекции лорда Хилфорда: рука сама собой полезла в сумку за блокнотом. Блокнот и карандаш я отыскала на ощупь, а взгляд мой тем временем оценивал пропорции и отмечал самые выразительные детали. Времени на то, чтобы зарисовать руины должным образом, не было – по крайней мере, на этот раз, хотя в подсознании уже начал складываться план возвращения сюда, – но я собиралась сделать хотя бы быстрый набросок.