За ним на край света (Леннокс) - страница 23

Взглянув на часы, Пенни ощутила прилив гордости. Духовка уже разогрелась для фриттат, и тесто вот-вот подойдет. У нее целых пятнадцать минут перед тем, как нужно будет подать еду на стол, и все под контролем. Мэтт сейчас появится. Точнее, он уже здесь – отчаянно грязный, штаны и рубаха с открытым воротом в пыли, сапоги покрыты… не важно чем, лучше об этом не думать. Лицо тоже серое от пыли, волосы прилипли к щекам.

– Привет. Все готово?

Пенни подняла тарелку с пирожными.

– Можем подавать, если хотите.

Мэтт скользнул взглядом по столу.

– А где остальное?

Воцарилось недоброе молчание.

– Это что, все, что есть?

– По два ламингтона, два сэндвича каждому. Что еще…

Выругавшись, Мэтт устремился в кладовую, оставляя за собой цепочку грязных следов – на ее чудесной чистой кухне, ее территории. Распахнув дверь, он принялся рыться за мешками с мукой и наконец появился с тремя коробками. Это были большие рождественские пироги с распродажи.

– Они их ненавидят, но ничего не поделаешь, – бросил Мэтт. – Помогите мне порезать. Работа прекратится через полчаса, и если у вас больше ничего нет…

– Но ведь тут более чем достаточно, – заикнулась Пенни, но тут же умолкла, поймав на себе его взгляд. Так же смотрел на нее отец, словно говоря: «Ты, конечно, идиотка, но чего еще можно было ожидать?»

– Это не ваше утреннее чаепитие в салоне, – резко произнес Мэтт, разрывая коробки. – Еда для моих людей – энергия, топливо. Берите нож и помогайте.

Пенни стало физически плохо. Эта кухня – ее территория, блюда – ее творения, а он разговаривает с ней как с дурочкой. Вспомнился семейный ужин месяц назад в особняке с видом на Сиднейскую бухту – по случаю ее дня рождения, кстати. Она сказала родным, что хочет отпраздновать с самыми близкими – родители, сестра и жених. Конечно же она сама готовила – в том числе любимые блюда Бретта, красивые, с дорогими ингредиентами. За такой ужин отец отдал бы немало денег в приличном ресторане. Пенни показалось, что ей удалось достичь нужного эффекта. Даже хватило времени на то, чтобы сделать прическу и надеть новое платье. Все было так прекрасно, что даже опоздание Бретта не имело значения. А Фелисити… она всегда и всюду опаздывала. А потом они пришли вместе, рука в руке. «Прости, Пенни, но нам нужно кое-что тебе сказать…»

Мэтт уже резал первый пирог – но, не услышав шагов за спиной, обернулся. Видимо, что-то в лице Пенни заставило его насторожиться – может быть, ее бледность и странный вид, точно она вот-вот упадет в обморок. Он положил нож.

– Что?

– Я…

– Все в порядке, – сказал он, с видимым усилием стараясь говорить спокойно. – Ламингтоны очень неплохие, но это же не благотворительный вечер, где каждый из присутствующих провел последние несколько часов в раздумьях, что бы надеть. Кто-то из ребят ухитрился постричь около сорока овец с момента последнего завтрака – а перед обедом они намерены сделать не меньше. Так что калории первостепенны, а вся красота потом. Помогите мне, Пенни. – Увидев, что девушка не сдвинулась с места, он произнес: – Пожалуйста.