За ним на край света (Леннокс) - страница 35

– В каком смысле?

– Простите, я говорю загадками. В маминой жизни не все было ладно.

Пенни снова замолчала – тщательно подбирая слова. Видимо, она поняла, что Мэтту не хочется продолжать разговор, потому что деликатно ответила:

– Хорошо для нее. Но так далеко. Вам было двенадцать? Как же вы ходили в школу?

– Это была «Школа по радио»[4]. – Мэтт улыбнулся, вспомнив себя в том возрасте. – Не то чтобы я был очень прилежным учеником. Но в ферму я влюбился с первого взгляда. А Сэм… – Он задумался на миг. – Сэм сумел меня почувствовать. Он видел, как мне хочется научиться фермерству, и не упустил момент.

– Но… – Пенни нахмурилась, пытаясь разобраться. – Эта ферма не его?

– Нет, – пояснил Мэтт. – В двух словах, когда мне было пятнадцать, мама влюбилась в какого-то байкера, который потерялся и попросил его приютить. Потом она поехала за ним в город, но Сэм позволил мне остаться. Я учился со «Школой по радио» до семнадцати лет и параллельно к тому возрасту освоил почти все, что должен уметь фермер. Я обожал дом, землю – и Сэма. Он умер, когда мне было двадцать два, и оставил все мне. – Он пожал плечами. – Мы завидуем тем, кто получает наследство, но не осознаем, что обычно приходится пережить вместе с этим, – потерю близкого человека.

– Мне жаль.

– Сейчас боль уже поутихла, и я понимаю, что Сэм ушел, когда настал его черед.

Мэтт помолчал, думая о старике, которого так полюбил, позволяя себе вспомнить боль потери человека, который дал ему понять, что такое – когда ты кому-то нужен.

– Ну, в общем, так я получил ферму, – произнес наконец он, отгоняя мрачные мысли. – Это была земля, с которой приходилось буквально выворачиваться наизнанку, чтобы выжать из нее доход. Но в ней был один сюрприз. Оказалось, что я буквально сидел на месторождении бокситов. Из них производят алюминий. По всей видимости, геологи неоднократно пытались добиться от Сэма согласия начать работы, но он их отсылал. После его смерти принялись за меня. Мы провели испытания – ну и закрутилось.

– Так вы владеете шахтой по добыванию бокситов? – воскликнула Пенни, и Мэтт засмеялся.

– Мне принадлежит огромная территория с овцеводческой фермой – эта. Чуть дальше лежат другие мои земли – но здесь мой дом. Еще мне принадлежит приличная доля доходов с шахты. Хотя это из-за них я попал в капкан, ведь Дэррилин не случайно выбрала меня – а я был слишком слеп, чтобы это понять. Но сейчас я могу спокойно говорить об этом. Я намереваюсь сделать из фермы лучшую станцию по разведению овец в штате, а может, и в стране. И похоже, судьба преподнесла мне приятный сюрприз в виде отличного повара, застрявшего волею случая в реке. Все, если я сейчас не лягу, то засну завтра прямо на тюке с шерстью. Доброй ночи, Пенни.