- За-за-чем? – подала голос одна из девушек.
- Помогать будете, - деловито начала Ли. – Вы же помогать мне пришли?
- Да, - закивали головами, как болванчики, девушки.
- Ну вот, - Ли ткнула пальцем в ту служанку, что была покрепче. – Ты будешь со мной решетку подпиливать. А ты, - указала она на другую, – станешь с топором на стреме. Как только кто войдет - сразу обухом по голове, - сопроводила свои слова красноречивым жестом Оливия.
Девица закатила глаза и грохнулась в обморок. Вторая трусливо вжалась в стену, когда Ли, в два шага преодолев разделявшее их расстояние, опустилась на корточки перед ее сомлевшей подругой.
- И на кой вы мне, спрашивается, нужны? – хлопая по щекам служанку, рассердилась Оливия. – Помощницы, - презрительно фыркнула она, поднимая обморочную с пола и перенося на свою кровать.
- Нам сказали помочь вам помыться и переодеться.
Ли оглянулась на сроднившуюся со стеной девушку.
– Я что, на труп похожа?
- Н-нет, - яростно замахала головой она.
- Может, на ребенка? – переспросила ее охотница.
- Нет, - отрицательно ответила та.
- Тогда, может, на старуху или больную? – заломила бровь Ли.
- Н-нет, - едва дыша, пискнула служанка.
- Тогда какого пьяного гоблина вы меня мыть и переодевать собрались? У меня руки есть, - Оливия вдруг призадумалась. – А купать вы меня в чем, в этом собирались? – вытащив из-под кровати ночную вазу и потрясая ею в воздухе, спросила она.
- Там, - указала пальцем в дальний угол комнаты девица.
Оливия подошла к гобелену, на котором был изображен водопад и такие же отвратительно порхающие бабочки и стрекозы, как на покрывале на ее кровати.
- Здесь? - уставившись на гобелен, изумилась Ли, потом, сообразив, дернула на себя край ткани и обнаружила скрытую за ней комнату.
Стоявшая в середине помещения купель с горячей водой мало заинтересовала Оливию, она со всех ног метнулась к двери на противоположной стене. Это был черный ход, Ли точно знала, потому что в Доу Драххар в купальнях были такие же. Через них слуги приносили и уносили воду и одежду, дабы не тревожить хозяев и меньше попадаться им на глаза.
- Она тоже закрыта стражей с другой стороны, - раздалось за спиной отчаянно дергавшей на себя кованую ручку двери Оливии.
- Ястреб недобитый. Урод криволапый. Со всех сторон обложил, - усевшись на скамью у стены, зло пропыхтела Ли. – Это что?! – охотница стянула со скамейки кружевное безобразие, явно предназначавшееся ей.
- Домашний туалет, - робко выступила вперед служанка.
- Туалет… Ну, там ему самое место, - скомкала платье Оливия и всунула в руки недоумевающей служанки. – Принесите мне нормальную одежду - брюки и рубаху.