Аметист и золото (Холмс) - страница 98

Он невесело усмехнулся и заерзал на стуле. Скрип ножек стула по старинному паркету вернул Мелисанду к действительности: она подняла голову и с недоумением посмотрела на Алекса.

— На сегодня достаточно, — твердо сказал он и, встав из-за стола, подошел к ней. — Солнце село, а от этих старых настольных ламп проку чуть. Если не прекратишь работать, то ослепнешь окончательно.

Мелисанда расхохоталась, потянулась и, сняв очки, потерла пальцами глаза.

— Вредная привычка, — призналась она. — Если я чем-то увлекаюсь, то совершенно забываю о времени.

— И обо мне тоже! — обиженно вздохнул Алекс.

— Нет, о тебе я не забываю.

Алекс недоверчиво посмотрел на нее и вскинул брови.

Мелисанда снова рассмеялась приятным, рассыпчатым смехом.

— Ладно, сдаюсь, — сказала она. — Может быть, и о тебе, но не надолго. Когда я читаю чьи-то письма, я думаю только о том, кто написал их когда-то.

— Ты, наверное, живо себе представляешь этого человека?

— Да, верно. — Она посмотрела на разложенные перед ней документы. — Когда я их читаю, мне кажется, что я сама участвовала в описываемых событиях. Наверное, это глупо. — Она пожала плечами.

— Нет, это нормально! Но вот оставаться здесь на ночь действительно неразумно. — Он протянул ей руку.

Смущенно рассмеявшись, Мелисанда позволила ему вытащить ее из-за стола. Он привлек ее к себе, и она обняла его за талию, прижавшись головой к груди. Алекс погладил ее по плечам и спине и с удивлением отметил, что ему доставляет удовольствие чувствовать себя защитником этой женщины.

— Ты могла бы оставить блокнот и сумку здесь, чтобы завтра вернуться сюда налегке, — предложил он.

Мелисанда огорченно покачала головой, задев пучком волос, прохладных и шелковистых, его подбородок.

— Ничего не выйдет, утром у меня деловая встреча и днем тоже. К тому же вряд ли мне позволят еще раз сюда прийти… А так хотелось бы просмотреть еще кое-какие материалы! — Она вздохнула. — У меня такое чувство, что я вскрыла только верхний пласт богатейших залежей нужной мне информации.

Она резко высвободилась и, повернувшись, хмуро уставилась на кипы старых газет и переплетенных подшивок журналов.

— Если бы я могла подольше остаться в Рио! — всплеснула она в отчаянии руками.

— А что тебе мешает? — нахмурился Алекс. — С жильем трудностей не будет, ты бы могла… — Он запнулся, сообразив, что хотел предложить ей пожить в его квартире. — Я хотел сказать, что мы легко найдем в Рио для тебя другое жилье, если придется освободить твою теперешнюю квартиру.

— Дело не в этом. Вернее, не только в квартире, — сказала Мелисанда сдавленным голосом, заметно напрягшись.