Непокорная леди (Херрис) - страница 112

– У тебя есть другие предположения? – спросил Фредди. Обдумав разные варианты, он так и не смог прийти к определенному выводу. Он бы еще понял, если бы опасности подвергалась его жизнь, но почему Каролина? – Меня тревожит то, что в ожидании нашей свадьбы этот неизвестный злоумышленник может предпринять еще одну попытку. – Фредди нахмурился. – Я знаю, ты не хочешь расстраивать мать и рассказывать ей об этом, но, если бы ты была моей женой, я бы позаботился о твоей безопасности.

– Я обещаю, что буду осторожна, – сказала Каролина. – К тому же в доме леди Страуд мне ничто не угрожает.

– Надеюсь, что так. Я думаю, что здесь ты будешь в большей безопасности, чем в Лондоне. – Он привлек ее к себе и поцеловал. Его поцелуй был одновременно нежным и требовательным. У Каролины закружилась голова, она изнывала от неудовлетворенного желания. – Подозреваю, что следующие несколько недель станут для меня настоящим испытанием, любовь моя. – Он улыбнулся. Его пальцы скользнули по ее щеке, шее и задержались на мгновение на пульсирующей жилке возле ключицы. – Я никогда никого так сильно не желал, Каролина. Не знаю, как тебе это удалось, но ты завладела моим сердцем, теперь оно бьется только для тебя.

– О, Фредди, – прошептала она, охваченная желанием слиться с ним в единое целое, – мне бы так хотелось, чтобы мама позволила нам обвенчаться до ее отъезда, но знаю, что она не уступит.

– Значит, придется подождать. Но нам лучше уехать прямо сейчас, потому что в настоящую минуту я борюсь с искушением усадить тебя в мой экипаж и сбежать с тобой в Гретна-Грин. Ты ведь знаешь, это шотландская деревня, где совершаются тайные браки между английскими подданными, которым родители не дали согласия на женитьбу.

Каролина рассмеялась:

– О да, Фредди! Думаю, мне бы это понравилось. Какое замечательное приключение – выйти замуж в кузнице.

– Но потом ты, наверное, пожалела бы, что лишилась пышной свадьбы?

– Нет, не думаю. Мы могли бы устроить прием для друзей. К тому же я не слишком люблю бывать в обществе и с большим удовольствием уехала бы в дедушкино поместье.

– Но ты бы согласилась бежать со мной?

– Может быть… Но это стало бы ударом для мамы, а мы ведь пообещали ей, что подождем со свадьбой. Значит, мы должны сдержать слово.

– Полагаю, что так, – улыбнулся Фредди. – Кроме того, я хочу, чтобы все увидели, как я люблю и уважаю свою невесту, поэтому вооружимся терпением. Протяни левую руку, любовь моя.

Каролина послушно протянула руку. Фредди достал из кармана сюртука небольшой бархатный мешочек, вынул из него золотое кольцо с прекрасным изумрудом, обрамленным бриллиантами, и надел его Каролине на палец.