– Неужели? Вы полагаете, что живопись меня не интересует?
– О… нет, просто я не думала, что вы посетите выставку неизвестного художника.
– Почему же? – На губах Фредди появилась странная улыбка. – Просто удивительно, что можно увидеть на таких выставках. Думаю, я куплю эту картину.
– Мистер Милбанк утверждает, что художник не собирается ее продавать.
– Вот как? – Фредди улыбнулся. – Что ж, придется его уговорить, я решительно настроен приобрести этот портрет.
– Вы всегда добиваетесь своего? – Каролина храбро посмотрела ему в глаза.
– Как правило, да. Если я очень хочу чего-то, мне обычно не отказывают. Ах, вот Джордж и Джулия… я как раз и пришел в галерею, чтобы встретиться с ними. Вы к нам присоединитесь?
Мысль о том, что сэр Фредерик пришел сюда не для того, чтобы увидеть ее, больно ужалила Каролину, но она, сделав над собой усилие, ничем не выдала своего разочарования.
– Да, я знала, что Джордж и Джулия собирались посетить выставку, – сказала Каролина, – но вы должны извинить меня, сэр, я здесь с мамой, и она, наверное, уже ищет меня…
– В таком случае не буду вас задерживать, но не забудьте, что мы встречаемся в четверг, мисс Холбрук. Я с нетерпением жду этой поездки.
– Как и я, сэр, – ответила Каролина.
Повернувшись, она пошла прочь, чувствуя на себе внимательный взгляд сэра Фредерика. Ее сердце учащенно билось. Показалось ли ей, или в самом деле его отношение к ней стало более сдержанным?
* * *
В тот вечер Каролина любовалась матерью. На Марианне было простое серое платье, но плечи укрывала расшитая стеклярусом шаль, а на шее мерцало жемчужное ожерелье, преподнесенное ей в качестве свадебного подарка в день венчания с мистером Холбруком. Ее волосы сегодня были уложены по-новому, они мягко обрамляли лицо и образовывали на голове нечто вроде короны.
– Мама, ты замечательно выглядишь, – восхитилась Каролина. – Вижу, что сегодня вечером у меня появилась соперница.
– Не говори глупостей, – смутилась Марианна. – Просто я подумала, что мне, наверное, уже можно отказаться от полного траура.
– Давно пора, – согласилась дочь, когда они вместе спускались вниз.
Лицо леди Таунтон выражало явное неодобрение. Она бросила на сестру многозначительный взгляд, но ничего не сказала. Ее молчание говорило больше, чем слова. Ей не нравилась перемена, произошедшая в сестре, Каролина же, напротив, думала, что давно уже не видела мать такой счастливой. Как только они переступили порог бального зала, Каролину сразу окружила толпа ее поклонников, и лишь спустя некоторое время она заметила, что Марианна оживленно беседует о чем-то с мистером Милбанком. Она улыбнулась про себя, поняв, что заставило мать измениться. Если мать найдет свое счастье рядом с этим джентльменом, подумала Каролина, это ее только обрадует.