Непокорная леди (Херрис) - страница 73

– Но я принял решение в последнюю минуту, – объяснил Том. – Я имею в виду, решил подняться на шаре. На моем месте должен был быть сэр Фредерик.

– Черт побери! Целью мог быть Рэтбоун. Кроме того, это он виноват в том, что Каролина рисковала своей жизнью! – воскликнул Николас.

– Может, это как-то связано с деньгами, – задумчиво проговорил Том. – Знаешь, дедушка решил оставить нам порядочную часть своего состояния. В том числе и Каролине.

– Ты хочешь сказать, что подозреваешь наших родственников? – с сомнением протянул Николас. – Я знаю, что они нас недолюбливают, но убийство…

– Да нет, конечно нет. Дядя Себастьян и так получит то, что ему причитается. Дяде Клоду тоже кое-что отойдет – дом в Лондоне и небольшое поместье в Корнуолле. Впрочем, есть еще кое-кто, кто мог бы извлечь для себя выгоду.

– Я не понимаю тебя, – сказал Николас. – О ком ты говоришь?

– Думаю, дедушка не будет возражать, если я, учитывая обстоятельства, расскажу тебе все. На Ямайке живет человек, который только выиграет, если наследники, о которых мы говорили, отойдут в мир иной. Можно сказать, это наш дядя, только незаконнорожденный. Дедушка хочет, чтобы я продал плантацию на Ямайке и сделал что-нибудь для него.

– У старика есть сын на Ямайке? – удивленно спросил Николас. – Он же был там в последний раз незадолго до того, как женился на нашей бабке. Я думал, он доверил свое имущество управляющему…

– Удивительно, что там вообще есть что продавать, плантация пришла в упадок, – заметил Том. – Дед сказал, я могу забрать себе то, что получу от ее продажи, но сумма будет незначительной. У деда много собственности, которая не является фамильной, а значит, он может распоряжаться ею по своему усмотрению. Мы все получим кое-что. А еще у деда есть пара сотен тысяч фунтов, и он намерен сделать так, чтобы его сыновья не получили ни пенни из этой суммы. По-моему, он хочет разделить ее между нами и тем парнем с Ямайки.

– Боже мой! – воскликнул Николас, поразившись размеру наследства. – Это же все меняет. Даже такой ленивый человек, как дядя Себастьян, заставит себя встать с кресла ради таких денег.

– Но ты ведь не думаешь, что это он? Его жена принесла богатое приданое, обе дочери вышли замуж за состоятельных людей. Дядя Клод женился по расчету, и у него всего одна дочь. Дед подарил ей к свадьбе десять тысяч фунтов. – Том нахмурился. – Я не могу с уверенностью утверждать, что кто-то покушался на жизнь Каролины или на мою. Кроме того, у дяди Себастьяна нет сыновей, а значит, поместье Боллингбруков рано или поздно перейдет ко мне… или к тебе, если я умру.