– О да, вряд ли у вас могло возникнуть желание выйти за мистера Фаррингдона… – Каролина нахмурилась, словно припомнив что-то. – Кажется, его не было в городе неделю или даже больше, я давно не видела его. Должна признать, в присутствии этого джентльмена я всегда чувствовала себя неуютно. У него такой странный взгляд…
– О да. Странно, в обществе некоторых джентльменов чувствуешь себя счастливой, а с другими, напротив, неловко.
– Да, это правда, – согласилась Каролина. – Не так-то просто понять свое сердце…
– Я знаю свое сердце, – нахмурилась Джулия, – но мама хочет как можно скорее выдать меня замуж, и ей нравится мистер Эсбери…
Каролина взглянула на нее, не зная, что ответить. Ей было жаль Джулию, ее мечты о Томе были напрасны. Может быть, ему нравится Джулия, но он ни за что не сделает ей предложение, пока не сможет обеспечить семью. Каролине хотелось сказать что-нибудь, чтобы подбодрить Джулию, но Том не распространялся о своих намерениях, и ей не хотелось вселять ложные надежды.
– Может быть, все еще изменится, – улыбнулась Каролина. – О, дорогая, иногда я думаю, что мужчиной быть гораздо проще, вам так не кажется?
– Они, по крайней мере, могут признаться в своих чувствах тем, кто им нравится, а не ждать признаний, как мы.
– Да, это несправедливо, хотя, думаю, если бы какой-нибудь джентльмен понравился мне настолько, что я захотела бы выйти за него замуж, я бы нашла способ намекнуть ему о своих чувствах.
– Ты позволишь мне взять поводья? – спросила Каролина брата. Они уже отъехали от города, и запруженные улицы Лондона остались далеко позади. – Ты давно научил меня управлять экипажем, Николас, но с тех пор, как ты ушел в армию, у меня не было возможности попрактиковаться.
– Ну что ж, – Николас передал ей поводья, – видишь тот фаэтон впереди? Давай попробуем обогнать его прежде, чем выедем на перекресток. Не волнуйся, я, в случае чего, помогу тебе.
– О да! – воскликнула Каролина и, обернувшись, посмотрела на Тома. Он полулежал, откинув голову и закрыв глаза. – Проснись, Том! Мы собираемся обогнать тот фаэтон.
– Господи, помилуй нас! – мрачно усмехнувшись, ответил Том. – Ты же должен беречь мое здоровье, Николас, а не сводить преждевременно в могилу.
– Не бойся, Том, – с улыбкой ответил Николас. – Я начеку и возьму поводья, если Каролина не справится.
Глаза Каролины горели от возбуждения. Она с наслаждением подставляла лицо ветру, не обращая внимания на слетевшую с головы шляпку.
– Давай, Каролина! – крикнул Том, когда их экипаж начал нагонять фаэтон. – Прибавь скорости и обойди его. Места достаточно, мы уже на перекрестке.