– Твоих лошадей? Так вот почему ты больше не ездишь верхом!
– Уверена, распорядители фонда не отказались бы оплачивать мои занятия конным спортом. Но разве я могла участвовать в соревнованиях, зная, что все будут смотреть на меня как на дочь мошенника. А что писали бы в газетах?
– Представляю себе.
Лицо Брэма осталось бесстрастным, но Руби поняла, что он вспомнил о собственном опыте общения с прессой, растрезвонившей о его позоре на весь свет.
– Мне хотелось просто исчезнуть.
– Да…
На мгновение их глаза встретились.
– Но в моем случае я сам нанес себе вред.
– Почему? – вырвалось у Руби.
Шейх нахмурился.
– Почему? – повторила она. – Ведь это было совсем не в твоем стиле.
Брэм поднял бровь.
– О тебе очень положительно писали в журналах, ставили в один ряд с другими аристократами и сановниками. Отмечали твою благотворительную деятельность, твои спортивные достижения. Дебош в фонтане не вписывается в эту картину.
Шейх отвернулся.
– Одного раза оказалось достаточно. – Он бросил в чашки пакетики чая и залил их кипятком. – Итак, ты исчезла. И что потом?
Брэм отвел глаза, и Руби поняла, что он чего-то недоговаривает о том скандале с фонтаном, но сейчас ей нужно досказать свою историю, чтобы для шейха больше не было сюрпризов.
– Когда мне исполнилось двадцать один год и я получила право распоряжаться своим наследством, я продала фамильные драгоценности, добавила эти деньги к сумме, вырученной при продаже особняка, и направила в фонд, утвержденный для возмещения ущерба жертвам моего отца.
– Думаю, твоим юристам не понравилось такое решение. Они не пытались тебя остановить?
– Пытались, но я настояла на своем. Квартиру в Лондоне я оставила себе, потому что мне нужно где-то жить. Из драгоценностей у меня сохранились только фамильное обручальное кольцо, ожерелье моей мамы, подаренное ей на восемнадцатилетие, – Руби коснулась тонкой нитки жемчуга на шее, – и обручальное кольцо моей прапрапрабабушки. Я нашла работу, и жизнь потихоньку наладилась.
– Это было легко?
– В общем, да. Люди в основном делают вид, что ты им интересен, задают стандартные вопросы, а на самом деле им хочется говорить лишь о самих себе.
Она посмотрела на светло-желтый напиток в чашках.
– Это ромашковый чай. Он поможет тебе уснуть, – пояснил шейх.
Руби не была так уверена, что избежит бессонницы, но все равно поблагодарила.
– И тебе не с кем было поговорить по душам? – продолжил расспросы Брэм.
Она покачала головой.
– Ты – первый, кому я все это рассказываю.
– Я думал, Аманда Гарленд посвящена во все подробности.
Шейх сел на диван рядом с женой.