Сашка (Поселягин) - страница 71

– Всё верно, вы действительно патруль. А так я видел вас дня два назад на перекрёстке. Вы там движение регулировали и выборочно проверяли машины и людей. Выцеживали армейцев и собирали их в группы. Наверное, на сборный пункт отправляли, только я этого не видел, мы уже мимо проехали. С документами всё в порядке, настоящие.

Вернув документы в карман, старлей пристально посмотрел на меня:

– А ты объяснить ничего не хочешь?

– Нет. Только скажу, почему вас остановил. Эта дорога ведёт на смолокурню. Там была банда из девяти человек. Они отлавливали всех беженцев, которые туда сворачивали. Грабили и убивали. Перед смертью жертв мучили, я могильник видел, не меньше пятнадцати жертв. С фантазией оказались, подонки. В перестрелке я их уничтожил, освободив двух женщин-заложниц, думаю, не надо говорить, что бандиты с ними делали. На смолокурни у них склад армейского имущества, видимо, на одной из разбитых колонн собрали, пулемёты, автоматы ППД, три там ещё в пушечном сале в ящике, винтовки и гранаты. У нас там целый бой был, патроны они не жалели.

– Сам уничтожил? – с недоверием спросил старшина.

– Сам. Я сын лесника, а бандиты только знали, какой частью оружие нужно прижимать к плечу и с какой стороны пули вылетают. Они самозарядками пытались воспользоваться, да не сумели. Там две винтовки с заклинившими затворами лежали. Карабинами и винтовками Мосина пользовались, ну и пулемётами. Ещё у командира был ППД, поливал по опушке из него, как из шланга водой. Настоящий бой с их стороны был, а у меня винтовочка тихая и точная. Один выстрел – один труп. Бой вести в помещениях совсем не умели, не прикрывали друг друга, в одиночку отстреливаясь, так что шансов у них не было. Деревья к зданиям близко стоят, метрах в тридцати, вот я и бегал вокруг да отстреливал.

– Развелось этих бандитов на дороге… Только троих час назад расстреляли за грабёж с убийством, – сказал старшина, на что старлей лишь кивнул.

– Хм, наши документы ты посмотрел, теперь хотелось бы посмотреть твои. Разрешение на оружие есть?

Фраза была произнесена с явной иронией, тут старлей не хуже меня понимал, что никаких документов у мальчишки быть не может. Правда, то, что винтовку у меня не пытаются отобрать, было им в плюс, но и иронизировал он зря, я также достал из нагрудного кармана рубахи лист бумаги с печатью и протянул её ему.

– «Охотоводство Сланцевского района Ленинградской области. Выдана Полякову Александру Кондратьевичу, внештатному сотруднику лесничества. Номер оружия… Возраст…» Одиннадцать, а, уже двенадцать лет. «Выдан…» Хм, «Поляковым К. Г.»? Отец, что ли?