Сладкое зло (Хиггинс) - страница 218

Рукоятка в импровизированной кобуре из кожаного кошелька, который нашел отец, была прикреплена к моей лодыжке. Я надела черные брюки, достаточно расклешенные внизу, чтобы скрыть кобуру от посторонних глаз, а детекторы металла на небесный материал не реагировали, так что контроль безопасности я прошла без замечаний.

Самым страшным в форуме был то, что я не знала, чего ждать. Следовало приготовиться к худшему.

Осмеяние. Пытка. Боль. Смерть. Ад.

При мысли о вечном проклятии меня охватила дрожь. В тот же самый момент самолет провалился в воздушную яму, и салон тоже тряхнуло. Я вцепилась в подлокотник. Это не навечно, — сказала я себе. Это лишь на время. Я справлюсь. Я закрыла глаза, задумалась. На поверхность сознания выплыла новая ужасная мысль. Что, если во время расправы со мной Каидан или Копано, или оба, попытаются остановить повелителей? Их за это тоже могут подвергнуть наказанию. Мысль о том, что кто-то вмешается и пострадает, переполнила чашу боли. По щеке покатилась слезинка.

Отец потянулся ко мне и смахнул ее, а потом взял меня за руку. Моя голова была откинута назад, глаза закрыты.

— Может быть, — попробовал он меня успокоить, — это не из-за тебя. — Но точно так же могло быть и из-за меня.

В маленьком круглом иллюминаторе возникло пятнышко — другой самолет. Мы должны были разминуться в воздухе с Патти, которая этим же утром возвращалась из Нью-Йорка домой. Я закрыла глаза и представила себе ее лицо, как она ободряет меня и говорит, что мне надо быть сильной. Думать о том, как она справится с сегодняшними новостями, не было сил. Отец сказал, что звонить слишком опасно, и я оставила ей письмо. Слишком мало для прощания.

Наверху раздался звоночек, мы переглянулись. Самолет начал снижение над Нью-Йорком. А у нас ни информации, ни плана действий.

— Когда прилетим, зарегистрирую тебя в гостинице. Оставайся в номере, пока не будет пора отправляться. Я за тобой пришлю.


Тем вечером я вышла из нью-йоркского метро вместе с пятью друзьями-исполинами, и мы влились в веселую толпу, которая двигалась в сторону Таймс-сквер. Стоял пронизывающий холод, все были в теплых пальто, перчатках, шарфах и шерстяных шапках. Я никогда не видела такого количества людей одновременно.

Если это безумие творится днем первого января, то что же тут было ночью, когда спускали шар? У меня отказывало воображение. Поскольку канун Нового года пришелся на пятницу, все устроили себе длинные выходные.

Держась сзади за пальто Марны, чтобы не потеряться, я смотрела на огромные щиты и светящиеся дисплеи на зданиях. Другую руку я спрятала от холода, засунув в карман куртки. Всё вокруг было преувеличенным — гигантские здания, экраны, магазины, — и всё сливалось в поток зрительных образов и звуков. Невозможно было вобрать этот поток в себя — оставалось дать ему себя поглотить, затеряться в нем.