Три башенки и бездонная пропасть (Шолох) - страница 68

Вначале я думала, что сплю и вижу кошмар. Но происходящее было слишком реальным, сердце колотилось слишком сильно, а ветер бил по лицу слишком больно.

Это не сон. Я испугано прижала руки к груди - оказалось, на мне платье, которое я не успела снять, правда, сверху зачем-то накинут халат, а волосы распущены. На ногах не было туфлей, чулки порвались, а подошвы ступней были чёрными от грязи. Судя по всему, сюда я пришла сама, босиком.

Я насколько смогла натянула подол, чтобы скрыть грязь, отчего-то необходимость спрятать голые ноги казалась такой важной!

Но что происходит? Думай, Ильза, ты совсем не в своей комнате. Ты. на башне, куда не собиралась подниматься! Кровь леденела от страха гораздо больше, чем от холода. Я не понимала, что происходит и от этого было в сто раз страшней.

Как я здесь очутилась? Откуда я здесь взялась?!

Граф приказал кому-то из слуг принести мою обувь, а сёстры Олди стояли и галдели, словно сороки, но если младшая в основном вздыхала и ойкала, старшая не умолкала:

- О, мисс Ильза, как мы переволновались, какое беспокойство вы нам причинили. Это просто ужасно! Мы все вместе поднялись на Соколиную башню, это было так весело, хотя Филипп бесконечно ныл, как ему осточертели все эти прогулки и наши постоянные выдумки. Зато мистер Венгре был очень мил и убеждал нас, что привидений не существует. Подумайте только - не существует! Впрочем, извините, о чём это я, когда вы. Мы глазели по сторонам и вдруг Лара вскрикнула. Я вначале думала -специально, чтобы меня испугать, а она показывает рукой на вторую башню. Я как глянула - а там вы стоите, неподвижная и белая, словно статуя! Это было ужасно, просто не передать! Мы звали вас, граф так кричал! У меня волосы даже на голове шевелились. Потом граф бросился по лестнице, а вы как заколдованная, забрались на зубцы и стали смотреть вниз, будто собирались спрыгнуть.

- Что?

Голос мне отказал. Я собиралась спрыгнуть? Пресветлая вера!..

- Да, вот с этого самого места! - Сообщила старшая мисс Олди, показывая себе за спину. Место ничем не отличалось от остальных, серые каменные зубцы, а между ними выемка, в которой при желании легко поместится человек моей комплекции. - Мы все тут же побежали вас останавливать, я чуть не упала на лестнице! В итоге вам не дали совершить непоправимое, а вы сразу в обморок! Как вы нас напугали!

- Зачем вы это сделали, мисс Ильза? - Мистер Артур впервые заговорил, он поднял руку, но опомнился и остановился, не схватил меня за плечо, как, похоже, намеревался сделать.

Граф стоял молча, его глаза мерцали, он дышал так тихо, что казалось, сейчас вовсе перестанет. Он смотрел, но не видел, слушал, но не слышал.