Три башенки и бездонная пропасть (Шолох) - страница 70

Руки схватили одеяло, словно хотели за него удержаться. Нет никакой гарантии, что подобное не произойдёт снова, и в следующий раз меня могут не заметить и не остановить.

Этот случай показал, насколько страшная опасность таится в стенах замка. Стоило ли переживать за сестёр Олди, если я сама прежде чуть не отправилась на тот свет?

Думала ли я этим вечером бросить всё и бежать из замка? Была такая мысль, не скрою.

Но я не могла. Побег не разгадает загадку несчастий, преследующих Дабхис-холл, он просто вычеркнет меня из жизни и из памяти местных обитателей. Возможно, я спасусь, даже скорее всего.

А граф? Что будет с Греймом? Там, на башне, в отличии от остальных он ничего не говорил и не выспрашивал, но переживал больше всех, вместе взятых. Он так боялся чего-то, что едва дышал.

Я не могу уехать.

Завтра я придумаю объяснение и продолжу жить, как ни в чём не бывало. Кровь стыла, стоило представить, что я собиралась прыгнуть вниз, туда, на камни, чтобы уже никогда не подняться. Почему? Почему я это сделала? Как?!

Тифей выполз из корзины, ушёл к дверям и лёг посреди порога, как собака, которая охраняет хозяина. Он молчал, но голову склонил, как будто был в чём-то виноват и хвостом по деревянному полу стучал очень зло.

Не могу объяснить отчего, но именно поведение Тифея позволило мне успокоиться. Засыпая, я думала, что за неимением другого ангела-хранителя эту роль на себя возьмёт кот и отчего-то была уверена, что Тифей справится!

Не успела я очнуться от беспокойного сна, как явилась Анна и взволнованно сообщила, что меня ожидает граф, который просил уточнить, что отказа он не примет и, если я вскорости не явлюсь к нему в кабинет, он сам явится ко мне.

- Хозяин очень сердит, прямо хочется выбежать из комнаты, чтобы оказаться подальше! - Вздохнула Анна и приступила к моему туалету. Сама она будто забыла о вчерашних неприятностях и приветливо улыбалась, интересуясь, какую причёску я бы сегодня хотела.

У меня же в голове словно камни лежали и я не хотела ничего.

- Ты говорила вчера с Мариусом?

- Да, мисс Ильза. Он сказал, это всё ерунда и я что-то путаю. Вы никогда бы не стали прыгать с башни.

Значит, Мариус думает обо мне лучше, чем я сама.

Уложив волосы на свой вкус, Анна проводила меня к кабинету графа и только убедившись, что я не собираюсь отлынивать от встречи с хозяином, побежала завтракать.

Его милость словно сердился за что-то. Когда я вошла, он сидел за столом и так хмуро взглянул, что захотелось выйти обратно в коридор. Он указал на кресло и нетерпеливо сказал:

- Доброе утро, мисс Ильза. Присаживайтесь.