Слова на стене (Уолтон) - страница 44

Мне нравится просто ехать и смотреть в окошко, одновременно не беспокоясь о том, что я могу случайно задеть какого-нибудь бродягу, если вдруг перестану смотреть на дорогу.

Конечно, я не думаю, что способен сбить бродягу, но, возможно, под колеса бросится белка или чья-то собака, а от этого, если честно, мне стало бы еще хуже. Переехать собаку было бы ужасно, потому что собаки – они же ведь как дети. За них отвечает взрослый человек, а я бы печалился из-за того, что убил такое беззащитное существо. Ну а потом я бы взбесился на того идиота, который выпустил животное со своего двора.


Вчера вечером Майя отправила мне сообщение.

Майя: Помнишь тот день, когда ты прыгнул в бассейн и спас меня?

Я: Туманно.

Майя: О чем ты тогда подумал?

Я: О том, что было бы неплохо, если бы ты не утонула. А ты о чем подумала?

Майя: Как я благодарна за то, что ты там появился.

Я: Рад вам служить, мэм. Позвольте снять шляпу.

Майя: А больше ты ни о чем не думал?

Я не стал упоминать, что в тот момент не был на сто процентов уверен, что она реальна, а никакая не галлюцинация.

Я: Думал. Я подумал, как смешно ты выглядишь, цепляясь за поплавки, разделяющие дорожки, прямо как тонущая кошка. Неужели в 16 лет можно не уметь плавать?!

Майя: Да вы, сэр, просто осел!

Я: Нет, давай серьезно. Как же человек, который знает почти все на свете, вдруг не умеет элементарно плавать?

Майя: Да легко. Мои родители в одно время хотели, чтобы я брала уроки плавания, но я отказалась.

Я: И сколько тебе было тогда лет?

Майя: Четыре.

Я: В четыре года ты взяла и просто отказалась?

Майя: Ага.

Я: Но тебе и в самом деле надо научиться плавать.

Майя: Я просто буду держаться подальше от воды.

Я: А когда растают ледяные массивы?

Майя: Тогда тебе лучше находиться поближе ко мне, чтобы спасать меня.

Я: Значит, именно поэтому я тебе и нравлюсь? Потому что я тогда спас тебе жизнь?

Майя ответила не сразу, и я вдруг понял, что сморозил какую-то глупость. Она в общем-то никогда и не заявляла, что я ей нравлюсь. Я сам все испортил.

Но тут наконец она ответила.

Майя: Не-а. Это потому, что ты высокий.

Какое облегчение!

Я: Правда? И мое геройство ничего не значит?

Майя: Не-а. Все дело в том, что ты высокий.

Я: Но я же симпатичней, чем Йен Стоун, правда?

Майя (поставив эмодзин «со вздохом»): Ну да. Наверное, я и так тебе очень много рассказала.

Я: Споки-ноки, Майя.

Майя: Споки-ноки.

Иногда мне кажется, что когда я пишу, то становлюсь самим очарованием.

Вы со мной согласны, док?

Глава 11

Доза 1,5 мг. Доза не меняется. Отмечены рассуждения субъекта относительно самоубийства в предыдущей записи. На данном этапе никаких действий предпринимать не требуется.