Тайна библиотеки Агларон (Каралина) - страница 4

И ушла.

Я растерянно перевела взгляд на встретившего меня мужчину, но тот уже садился в машину.

Не знаю, что подразумевала экономка (я решила, что это именно она) под готовностью комнаты, но встретившая меня пыльная каморка с грязным окном и крошечным шкафом в углу о гостеприимности говорила мало.

Оставив чемодан у двери, я со вздохом опустилась на застеленную грубым покрывалом полуторную кровать.

Подумать обо всем решила в спокойной обстановке чуть позже. А пока подошла к единственной двери, за которой обнаружилась небольшая ванная с пыльной, но привычной сантехникой.

И сколько здесь не убирались, мне интересно? Чем вообще эта экономка здесь занимается?

Особняк был в жутком состоянии. Везде царило такое запустение, что я даже не могла оценить обстановку дома. Не удивительно, что дед пропал. Из такого кошмара кто хочет «пропадет без вести».

На завтрак я спустилась во время, хотя и с некоторой опаской. Страшно представить в каком состоянии кухня.

Поплутав некоторое время, я обнаружила небольшую столовую, в которой уже собрались около десятка незнакомых мне людей, из которых я до этого видела только экономку и водителя.

Последний и шагнул ко мне, улыбнувшись.

— Снежана Валерьевна, давайте знакомиться. Меня зовут Нолан, а это Бридди.

Экономка величественно мне кивнула и отвернулась. А Нолан продолжил.

— Мэйди — наша непревзойденная повариха и ее муж Бартл, он следит за садом и конюшней. Дэрин и Мирна — горничные. Остальные — Бран, Мазуин, Фаолан и Лью — они… присматривают за библиотекой, — запнулся и уже не так уверенно закончил Нолан.

Бридди при этом презрительно фыркнула.

— Есть еще Ханраои — он дворецкий, но сегодня у него выходной. Будет только вечером.

Уже более бодрым голосом закончил Нолан.

— Может уже позавтракаем? — заискивающе улыбнулся он мне.

Я лишь пожала плечами и направилась к столу.

Насколько я поняла, кушать в этом доме было принято всем вместе. Мне это было только кстати. Можно узнать что-нибудь полезное.

О делах я решила переговорить вечером с дворецким. Предполагаю, что он будет в курсе всего, что творится в этом особняке. Куда пропал мой дед и где собственно библиотека, о которой говорилось в послании.

От сидящих за столом, я хотела узнать неофициальную версию произошедшего, их домыслы и пересуды. Вот только пока они мне не доверяли и за завтраком стояла напряженная тишина, которую не решился нарушить даже Нолан.

— Это какое-то местное блюдо? — поинтересовалась я у Мэйди, поскольку поданная фруктовая то ли каша, то ли пюре, мне была незнакома.

— Да, каша с орфой, — охотно пояснила женщина, улыбнувшись.