Шёпот (Скиба) - страница 111

Потому я честно раскладываю все находки по «полочкам». Хотя иногда так и хочется положить себе в карман очередной, выпавший из кармана какого-нибудь трупа комлинк, на две трети забитый синькой. Впрочем, буквально через сутки я уже не воспринимал наполненные энергокристаллы как богатство. Находки просто слились в череду безликих штуковин которые всего-то нужно рассовать по местам. Я начал работать на автомате. В это время меня и застиг окрик Бомера:

— Баста! Вы все уволены. — Ткнул он в десяток застывших на месте парней, что придали нам в помощь. — Вон из дока.

Парни попереглядывались, один за другим бросили работу и потянулись к выходу.

— Какого беса, босс? — Уставился я на Бомера, опять он в рабочее время из ингалятора потянул что ли.

— А всё. — Устало, но с облегчением выдохнул тот. — Контракт завершён, последние трофеи погружены.

— Да, но… — Я раскинул руки указывая на гору разнообразного мусора под самый потолок дока. — Тут грести ещё неделю.

— А это мы сами разгребём, во время перелёта, дружище. — Похлопал меня по спине Бомер, чем чуть не сбил с ног. — Ты теперь в штате.

— А до этого я что разве не был в штате?

— Ты был на испытательном сроке. — Пояснил босс. — Я к тебе присматривался — приглядывался, не очередная ли крыса попалась. Знаешь скольких моих возможных замов пришлось отбраковать? Ты пятнадцатый претендент, остальные запускали руки в хабар. Не способен обычный хуман таскать сахар и не лизнуть пару раз, тут особый талан нужен, как у тебя и меня. Но с сегодняшнего дня я надзор снимаю. Теперь ты на полном доверии.

— Так за мной следили?

— А ты бы просто так посадил на хлебное место человека «с улицы»?

— Нет конечно.

— Ну вот видишь.

— Я бы и дальше следил. — Подмигнул я боссу.

— Не сомневайся, будут. — Он потыкал пальцем в потолок где висит общий сканер дока. — Леди Фурия, та ещё фурия. Просто теперь ты в штате.

— И в чём же разница?

— Вот в этом. — Бомер вынул из-за пазухи ингалятор и смачно вдохнул из него, что на дежурстве строго запрещено. Глаза его сразу заблестели. — Можешь прогуливать, пьянствовать и дебоширить, в разумных пределах само собой. Наш старлей всегда прикроет, можешь хоть самого Тайрела послать в сопло. Единственное за что Фурия любому открутит голову — воровство, за остальное не волнуйся. Понял?

— Понял. — Ответил я взяв предложенный ингалятор и тоже прыснул себе в лёгкие порядочную порцию «расслаблятора», а то уже ноги подкашиваются от напряжения.

Как же теперь правильно скрыть неучтённый системный разведчик, что я совсем недавно оттарабанил в самый дальний тупиковый коридор? Кораблик совсем маленький, обшарпанный, побитый и завешанный разным хламом, но вроде рабочий. На таком будет очень удобно драпать с «Черепахи».