Переселение народов (Курилкин) - страница 42

Я растолкал Иштрилл, которая спросонья долго не могла понять, что от нее хотят, и не понимала моих объяснений. Больше ничего разъяснять я и не пытался – просто будил тех, кого мог, и сообщал, что из пещеры нужно поскорее убраться. Хуже было то, что не всех удалось разбудить. Если орки после некоторых усилий с моей стороны все же поднимались на ноги и начинали соображать, то большинство гоблинов привести в себя не удалось, хотя они были еще живы.

– Вытаскиваем их отсюда! – крикнул я. – И побыстрее, иначе они тут так все и останутся. И мы вместе с ними, если здесь задержимся.

– Куда тащить-то? – поинтересовался Лотар. – Тут три выхода, если не считать того, через который мы пришли. И я ни хрена не вижу! И огонь не зажигается почему-то!

– Самый широкий выбирай, предки тебя побери, – ругнулся откуда-то из темноты Квотар.

– Да где он самый широкий? Я не вижу!

– За мной идите, – услышал я голос Иштрилл. – Я немного вижу. На голос ориентируйтесь.

Я послушно ухватил первых двух подвернувшихся под руку спящих гоблинов и поволок их туда, откуда по моим ощущениям звучал голос девушки. Идти оказалось нелегко. Пол пещеры и без того не был идеально ровным, так к тому же я все время рисковал наступить на кого-то из умирающих, что определенно не добавило бы им здоровья.

– Кто-нибудь, прихватите факелы, если под руку попадутся! – крикнул я после того, как мой лоб встретился с камнем. От неожиданности я едва не потерял свою «драгоценную» ношу – слишком понадеялся на свой слух и промахнулся мимо прохода всего на пару шагов.

Я не знал, каких богов благодарить, но уже через несколько шагов дышать стало легче. Проход был прямым и явственно поднимался, жаль только, до следующего расширения пришлось пройти довольно приличное расстояние – мне показалось, что прошло не меньше пяти минут, прежде чем я нагнал остановившуюся Иштрилл. Это место нельзя было назвать залом, но тут уже было достаточно места для того, чтобы уложить вдоль стен пострадавших.

– Побудь здесь, ладно? – попросил я супругу, а сам отправился назад.

Не знаю, сколько времени мы потратили на то, чтобы перетаскать всех гоблинов. Думаю, достаточно много. Мы старались, как могли, но всех спасти все равно не удалось – в той пещере, где мы ночевали, осталось девять трупов и среди них трое раненых – последние из тех, кого тащили на носилках с того дня, как мы встретились с гоблинами. Остальные либо умерли раньше, либо шли на своих ногах, пускай и с помощью соплеменников – как я уже упоминал, гоблины оказались очень живучим народом. Ни сил, ни времени на то, чтобы похоронить покойников, у нас не было. Все, что я смог для них сделать, уходя в последний раз из того злополучного зала – это накрыть лица несколькими кусками материи – на «саваны» пошли тряпки, которые я использовал для перевязки. Очень сомнительный погребальный ритуал, да и проделал это я скорее только для собственного успокоения. Сами гоблины к вопросам похоронных обрядов относились так же рационально, как и ко всему остальному. Есть возможность оказать почести покойникам – хорошо. Нет – что ж, такова судьба.