Линкольн в бардо (Сондерс) - страница 44

Но опрометчивое, сказал преподобный.

              ханс воллман


Все в порядке, мягко сказал мистер Воллман. Правда. Мы здесь. А ты уходи с миром: ты вселил в нас достаточно надежды, которая позволит нам держаться еще много лет и принесет немало добра. Мы благодарим тебя, мы желаем тебе всяческих благ, мы благословляем твой уход.

              преподобный эверли томас


Да, только я никуда не пойду, сказал мальчик.

              роджер бевинс iii


В этот момент на лице преподобного появилось выражение удивления, даже более заметное, чем всегда, а удивление на его лице неизменно немалое.

              ханс воллман


Папа обещал, сказал мальчик. И как это будет выглядеть, если он вернется, а меня нет?

Твой папа не вернется, сказал мистер Воллман.

Во всяком случае, в ближайшее время, сказал я.

И тогда ты уже будешь не в состоянии принять его, сказал мистер Воллман.

Если твой отец придет, добавил преподобный, мы ему скажем, что тебе пришлось уйти. Объясним ему, что это к лучшему.

Вы лжете, сказал мальчик.

Судя по всему, разложение уже начало влиять на характер мальчика.

Как ты сказал? – спросил преподобный.

Вы трое лгали мне с самого начала, сказал мальчик. Говорили, что я должен уйти. А если бы я ушел? Я бы навсегда потерял папу. А теперь вы говорите, что передадите ему мое послание?

Передадим, сказал преподобный. Мы определенно…

Но как? – спросил мальчик. У вас есть способ? Общаться? У меня не было. Когда я находился с ним там.

              роджер бевинс iii


У нас есть, сказал мистер Воллман. Есть такой способ.

              преподобный эверли томас


(Маловразумительный.

Еще не сложившийся.)

              роджер бевинс iii


(По этому вопросу самого начала не все было ясно.)

              ханс воллман


И в это время с другого конца наших владений донесся голос миссис Дилани, которая звала мистера Дилани.

              преподобный эверли томас


Много лет назад ее муж предшествовал ее появлению в этом месте. Но больше его здесь нет. Иными словами, хотя его хворь-тело лежало там, куда она его положила, сам мистер Дилани…

              роджер бевинс iii


Находился в другом месте.

              преподобный эверли томас


Пошел дальше.

              ханс воллман


Но бедная миссис Дилани не может набраться решимости последовать за ним.

              роджер бевинс iii


Из-за одного забавного дела. Которое случилось с другим мистером Дилани.

              преподобный эверли томас


С братом ее мужа.

              ханс воллман


В то время это казалось не «забавным», а необходимым, предначертанным судьбой и чудесным.

              роджер бевинс iii