Линкольн в бардо (Сондерс) - страница 82

              известных людей,

              живших в одно время с ним».

              Аллен Торндайк Райс.


Я никогда не видел более вдумчивого лица, я никогда не видел более благородного лица.

              Райс.

              Там же.

              Свидетельство Дэвида Локка.


А какой надрыв в этом лице! – изможденном, изборожденном неисчезающими морщинами, с выражением одиночества, словно у души, до глубин печали и горечи которой не в состоянии добраться никакое человеческое сострадание. Уходя, я уносил с собой впечатление, что видел не столько президента Соединенных Штатов, сколько самого печального человека в мире.

              Браун. Там же.

LXIII

Когда мистер Линкольн брал цепочку и вешал на нее замок, каждое движение, казалось, требовало от него невероятных усилий.

              роджер бевинс iii


Но дверь оставалась приоткрытой, хворь-тело его мальчика находилось внутри, и потому он, казалось, не мог противиться желанию войти в последний раз.

              преподобный эверли томас


Спрыгнув с крыши, мы последовали за ним внутрь.

              ханс воллман


Близость хворь-тела словно поколебала прежнюю решимость мистера Линкольна, он вытащил ларь из ниши в стене, опустил его на землю.

              преподобный эверли томас


Казалось, что заходить дальше он не собирается.

              роджер бевинс iii


(Да и то, что сделал, тоже не собирался.)

              преподобный эверли томас


Вот только он опустился на колени.

              ханс воллман


А встав на колени, он, казалось, не мог противиться желанию открыть ларь в последний раз.

              преподобный эверли томас


Он открыл его, заглянул внутрь, вздохнул.

              роджер бевинс iii


Протянул руку, поправил прядь волос.

              ханс воллман


Слегка передвинул лежавшие одна на другой руки.

              роджер бевинс iii


Парнишка закричал с крыши.

              ханс воллман


Он совершенно о нем забыл.

              роджер бевинс iii


Я вышел, запрыгнул наверх, повозился некоторое время, чтобы освободить его. Он был в плохом состоянии: потерял дар речи, будучи крепко опутан.

И тут мне пришло в голову: если я не могу его поднять, то вдруг сумею столкнуть вниз.

И я оказался абсолютно прав: он совершенно не обезобразился ниже спины.

Я пробрался руками через тестообразный, все еще формирующийся щиток, нащупал его грудь, а потом хорошенько его толкнул, и он полетел вниз, издав крик боли, пробил крышу и оказался в белом каменном доме.

              ханс воллман


Мальчик упал через потолок на землю рядом с отцом.

А сразу же за ним – мистер Воллман.