Бегать поблизости от особняка слишком долго у тебя не получится, — подсказывал Джеймсу внутренний голос. Истощенное тело всецело поддерживало это утверждение. Вокруг царили холод и боль, и возникало огромное желание поддаться им, упасть в снег и замереть.
Харриссон одернул себя за эти мысли.
Нельзя.
Он напомнил себе о том, зачем продолжает уводить Дюмейна и его людей подальше от особняка: он понимал, что Валиант, скорее всего, справится с остальными наемниками, потому что эти люди не приспособлены к охоте на вампиров. Валиант сумеет защитить от них Ривер. Но Дюмейн… Дюмейн опаснее, ведь он работал в «Кресте», и одному Богу известно, насколько за это время ему удалось усовершенствовать свои навыки и знания. Нет, его стоит увести подальше оттуда, пока Валиант не разобрался с наемниками. Нельзя подпускать Дюмейна к Ривер…
Мысли путались. Харриссон несколько раз успел запнуться и оставить явные следы на снегу. Впрочем, он и не надеялся скрыться.
Возможно, вскоре представится возможность найти толстое дерево, затаиться за ним и подождать, пока Дюмейн и его люди не придут, после чего попытаться отстреляться от них. Однако Джеймс искренне сомневался, что сумеет при такой слабости удержать пистолет и не промахнуться — да еще в такой темноте. Положа руку на сердце, он не рассчитывал, что ему удастся выбраться отсюда живым, но он надеялся забрать на тот свет с собой человека, который убил его жену и дочь, чтобы хотя бы месть спустя десять лет свершилась.
— Так нельзя! — проскрипел Стивен Монро, припадая на раненую ногу. Зубы его стучали, но он не был уверен, что дело в холоде. Скорее всего, дело было в сильной кровопотере.
Подумать только! А ведь за все годы моей службы это мое первое боевое ранение… — мелькнуло у него в голове.
— Ты это о чем? — крякнул под тяжестью раненого Сэм, поддерживавший его под плечо.
— Валиант и Ривер… пойдут за этим гадом, Дюмейном… одни. Нельзя это так оставлять!
— Валиант Ривер в обиду не даст, Стивен, — настоятельно произнес Сэм. — А ты им в своем состоянии помочь не сможешь. Нужно поскорее подлатать тебя, пока дело не стало слишком худо. Потом доберемся до машины, приедем за Валиантом, Харриссоном и Ривер, и всех отсюда вывезем.
— Ты оптимист, — поморщился детектив Монро. — Но так нельзя… я должен найти Талоса. Должен… привлечь его к ответственности за все, что он натворил, понимаешь?
— Я понимаю, что сейчас ты бредишь. И, что самое страшное, бредишь работой, — нервно усмехнулся Сэм.
Стивен на некоторое время замолчал. А затем:
— Черт, меня, должно быть, уволят. Или даже посадят.