Незримого Начала Тень (Руденко) - страница 78

Из журнала Александры Каховской

Признаюсь, в пути я не испытывала ни малейшего страха ни за себя, ни за своих спутников. Странник говорил, что на второй день пути к вечеру мы прибудем в аул, где правит князь, супруге которого посчастливилось заполучить мистическое зеркало.

Мне чудилось, будто призрак Кравцова следует за нами, охраняя наш путь. Дорога будет безопасна, меня не преследовали видения смертей спутников, но что ждет нас далее, я не могла предположить.

Странствие продолжилось, когда предрассветные сумерки, еще не успели прогнать темноту ночи, и мы окунулись в приятную бодрящую утреннюю горную прохладу.

Вновь перед моим взором промелькнуло видение. Тихая ночь в горном ауле, крик во тьме, огненные вспышки. Я бегу сквозь мглу, не видя дороги… На мне черкесское платье, черные волосы заплетены в косы… мне не больше шестнадцати… Нет-нет, это же не я! Но при этом чувство ужаса и боль от острых камней, врезающихся в босые ноги, заставляют казаться, будто все происходило со мною… Меня зовут Фарида…

Неприятное ощущение, когда призрак, говорит с вами, ставя вас на свое место. На несколько мгновений вы становитесь другим человеком, страдания и физическая боль которого охватывают вас. Некоторым людям довелось испытывать подобное во сне, почувствовав себя в теле античной танцовщицы, средневекового рыцаря или знатной старой дамы, окруженной толпой приживалок — души умерших никогда не упустят возможности напомнить о себе живым.

Я бегу, сжимая в руках зеркало, возможно, именно то зеркало, которое мы желаем отыскать… Падаю на колени, удар в спину, мой взор застилает мгла…

Находясь во власти призрака девочки, мне с трудом удалось удержаться в седле.

— Сколько лет супруге князя? — спросила я Странника, ехавшего впереди.

— Шестнадцать, — ответил он.

— Ей бы в куклы играть, — пробормотала я, но спутник услышал мои слова.

— Горские девицы и в четырнадцать лет замуж выходят, — рассмеялся он, — да чего уж тут говорить, вспомните Шекспира — его Джульетте было тринадцать.

Смех не тронул меня, не позволило волнение. Неужто этой ночью на аул, куда мы едем, напали враги?

— Ее имя Фарида? — спросила я, не задумываясь, что подобная догадка может весьма смутить моих спутников.

Странник замедлил шаг своей лошади, поравнявшись со мною.

— Да, ее имя Фарида, — повторил он, не скрывая изумление.

— Фарида убита, — произнесла я, не желая пересказывать подробности своих ощущений, вызванных видением, — возможно, убиты все жители аула…

Удивительно, но мои попутчики не стали расспрашивать, откуда мне известны такие подробности, они безоговорочно доверились моим словам, даже не усомнившись.