Картезианский развратник (Автор) - страница 43

«Эй! Мадам Франсуаза, — при этом мадам всегда произносится очень уважительно, она обижалась, если перед ее именем забывали упомянуть это почтительное обращение. — Эй, мадам Франсуаза, у меня больше нет денег».

«Да вы что же, полагаете, мы это делаем сами? Нам нужно вино, нам нужны свечи. А хлеб, его вы не считаете?»

Под сенью союза, воцарившегося между мадам Франсуазой и господином кюре, росла девица, официально считавшаяся племянницей священника, но бывшая ему гораздо ближе. Это была толстощекая девица, немного рябая от оспы, но лицом белая, с маленькими, но выразительными пазками и с восхитительной грудью. Ее нос походил на нос господина кюре, разве что не красный, хотя и имевший все шансы когда-нибудь таким стать. Ее волосы можно считать рыжими, но как-то она услышала, что этот цвет в свете считается вульгарным, а для красавицы более подобающе быть блондинкой, а поскольку она себя таковой полагала, то переняла все необходимые атрибуты. Этот белокурый цвет, сильно отдававший в рыжину, весьма смущал одного плутоватого ученика философии. Тот время от времени навещал кюре и задерживался у него дней на десять, не столько из-за дружеских чувств к хозяину дома, сколько из-за приязни к его очаровательной племяннице, которую шельмец так зажимал, так зажимал… но об этом я расскажу позже, по ходу своего повествования.

Звалась эта приятная особа мадемуазель Николь, и была она объектом нежных устремлений всех пансионеров. К этому также стремились и экстерны. Старшие были приняты довольно благосклонно, младшие — весьма плохо. К несчастью, я не принадлежал к числу старших. Это не значит, что я не пробовал соблазнить эту прелестную малютку при каждом удобном случае, но мой возраст был против меня. Как я ни пытался доказать, что уже имею достаточно опыта, мне всегда жестоко отказывали и, в довершение моего разочарования, не упускали случая рассказать о моих любовных посягательствах госпоже Франсуазе. Та непременно передавала их господину кюре, а господин кюре не давал мне спуску. Меня безумно раздражала собственная юность, ведь именно ее я считал причиной всех своих бед.

Кроме того меня начала изрядно раздражать неприступность Николь, а вкупе с поркой от кюре это вообще не было никакой возможности выносить. Тем более, что это нисколько не умерило моих истинных желаний, они были лишь глубоко запрятаны, а присутствие Николь вновь их разожгло. Мне не хватало только повода, чтобы дать им волю. Случай не заставил себя долго ждать. Однако мой рассказ требует, чтобы я представлял все по порядку, а до этого приключения очередь еще не дошла. Сейчас же самое время рассказать о мадам д’Инвилль.