Манускрипт (Марченко) - страница 60

— Обычно я не жалую тех, кто вваливается в мой дом без приглашения, — одарил я обоих кривой ухмылкой. — Но директору Федерального бюро расследований и его компаньону я прощаю эту выходку. Итак, мистер Гувер, чем обязан?

Кто бы знал, чего мне стоило сохранять хладнокровие в такой ситуации, когда хотелось сначала навалять этим двоим как следует, а затем ломануться в дверь и бежать без оглядки. Но я сумел совладать со своими эмоциями и, более того, нагло уселся на тахту, откинулся на спинку и закинул ногу на ногу.

— Либо вы, мистер… пусть будет мистер Бёрд… Так вот, либо вы очень глупы, в чём я сильно сомневаюсь, либо обладаете стальными нервами. И это уже ближе к истине. Поэтому мы вами и заинтересовались. Кстати, правильно, что не сделали попытки убежать — везде мои люди, и они моментально изрешетили бы вас пулями.

— Какие страшные вещи вы говорите… Может быть, по стаканчику виски со льдом? Или вы предпочитаете скотч? Бренди? Может быть, сигару?

— Нет, от сигар увольте. Я не курю и мой помощник тоже. К алкоголю мы тоже относимся прохладно… Хотя, так уж и быть, плесните «White Horse» с парой кубиков льда. Клайд, ты что будешь?

— Пожалуй, тоже не откажусь от виски.

Бутылку и три стакана-хайболла я извлёк из бара, формочку с кубиками льда достал из небольшого морозильника. Пока разливал на два пальца и клал щипчиками лёд, прокручивал в голове, каких вопросов мне следует ждать от Гувера. Судя по тому, что он назвал меня моими настоящими именем и фамилией, директор ФБР кое-что о моём прошлом знает. Вопрос — насколько много? Думается, именно моё прошлое — а что же ещё! — и стало его причиной появления здесь.

— Благодарю, — кивнул мне Гувер, принимая хайболл и тут же делая маленький глоток. — Итак, мистер Бёрд, вы наверняка задаёте себе вопрос, что глава федерального бюро и его заместитель делают в вашем номере. Ведь так?

Я слегка пожал плечами и прикрыл на мгновение глаза, подтверждая очевидное. И тем самым как бы давай понять, мол, продолжайте, я вас внимательно слушаю.

— Вам знаком мистер Лейбовиц? Антиквар, чей магазин находится по адресу Уорбертон-авеню, 34, Нью-Йорк?

Вот, значит, куда копнули. И наверняка старик не стал геройствовать, выложил им всё, что про меня знал. Ну или почти всё. Эти парни не успокоились бы в любом случае, не выудив нужной им информации. А почему Лейбовиц мне не позвонил, не предупредил? Правильно, потому что, во-первых, не знает моего номера телефона, а во-вторых, на фига ему это надо, лишний раз подставляться? Если вообще антиквар ещё жив и не находится в застенках гестапо… пардон, федеральной тюрьмы. Вот и получается, что мои претензии к Лейбовицу ничем не подкреплены.