Настойчивый плейбой (Ли) - страница 49

Джереми не знал, что сказать. Откупорив бутылки, он разлил вино по бокалам. Элис сделала большой глоток вина.

– Когда я сказала маме, что Руперт избивает Мариголд, она мне не поверила. Я продолжала говорить ей об этом, и она отправила меня в школу-интернат, которую оплатил Руперт. Он был очень богат. Он оплатил все долги нашего отца, а также обеспечил образ жизни, к которому привыкла наша мать.

Джереми начинал понимать, в каких условиях формировался характер Элис. Неудивительно, что она не доверяет мужчинам.

– Как ты можешь себе представить, я не горевала, когда Руперт разбился на мотоцикле в прошлом году. Он не стоил моих слез, – прибавила она, беря бокал.

– У них остались дети? – спросил Джереми.

Лицо Элис смягчилось.

– Да, милый малыш по имени Дики. Скоро ему исполнится четыре года. Руперт его обожал. Он ненавидел только его мать. Хотя Мариголд считает, что он ее любил. – Элис раздраженно покачала головой. – Она понятия не имеет, что такое настоящая любовь.

– А ты, Элис?

– Я не знаю, что это такое.

– Почему ты мне все это рассказала?

Она долго смотрела на него в упор.

– Потому, что я хочу, чтобы ты знал, почему я такая. Потому, что тебе предстоит нелегкая работа. Потому, что ты единственный человек, который мне действительно не пара.

Джереми не имел ни малейшего понятия, куда она клонит.

– Что ты имела в виду, говоря, что мне предстоит нелегкая работа?

Она сделала еще один большой глоток вина.

– Я не собиралась просить тебя в начале вечера. Я хотела, чтобы ты поел и выпил. И я собиралась немного напиться. Но я так нервничаю, что решила сказать обо всем сейчас.

– О чем? – нетерпеливо спросил он.

В ее глазах читался страх. Сделав глубокий вдох, она подняла подбородок и произнесла:

– Я хочу, чтобы ты лишил меня девственности.


Итак, она наконец сказала об этом.

Он просто смотрел на нее. Ее красивые голубые глаза были широко раскрыты, ее тело напряглось от шока. Ее рука с бокалом замерла на полпути ко рту.

Казалось, прошла вечность, прежде чем он поставил свой бокал на стол и ответил:

– Нет, Элис. – Его голос был глубже обычного. – Я не верю в любовь и брак. Я не разбиваю сердца. И я не связываюсь с девственницами.

– Но мне не нужна твоя любовь! – запротестовала она. – И я не хочу замуж, – настаивала она. – Мое сердце не будет разбито. Мне нужна твоя доброта. И твой опыт.

– Мой… опыт, – явно опешив, повторил он. Возможно, он даже обиделся, а этого она хотела меньше всего.

– Да. Я уже знаю о твоих навыках. До того, как я испортила тот вечер, мне было очень хорошо. Честно. Ты был великолепен. Я не могу думать ни о каком другом мужчине, кроме тебя.