Запредельный накал страсти (Ейтс) - страница 33

— Что вы предлагаете?

— Сегодня вы будете играть роль моей любовницы, Габриэлла. Не будет никакого скандала, и мы с легкостью сможем уйти.

В горле у нее пересохло, а сердце колотилось так сильно, что она боялась, как бы оно не выскочило.

— Но я…

— Вы не знаете, как сыграть любовницу?

Щеки ее запылали.

— Я не беспокоюсь по этому поводу. Я могу справиться с вами, Алессандро.

— Видите ли, когда вы называете меня полным именем, я сразу понимаю: вы нервничаете.

— А когда вы говорите таким сухим тоном, я сразу понимаю, что вы юлите и скрытничаете. Возможно, это вам трудно будет сыграть моего любовника. Но не волнуйтесь, я буду в маске. Моя внешность не вызовет у вас отвращения.

— Разве поцелуй прошлой ночью не доказал, что я считаю вас привлекательной?

— Единственное, что поцелуй доказал прошлой ночью, — это то, что вы очень любите манипулировать людьми. Хотя, знаете… сегодня я готова сыграть роль вашей любовницы, Алекс. Но в реальности отношения между нами невозможны, помните об этом.

Переполненная яростью, она устремилась в особняк.

Глава 10

Алекс знал, что Габриэлла — принцесса. Но теперь он также знал, что она невероятно красива. Ее королевскую стать подчеркнула золотая маска. Он не мог не заметить, что в дизайнерском платье, подчеркивающем изгибы ее фигуры, она выглядела просто сногсшибательно.

Правда, платье было более закрытым, чем хотелось бы Алексу. Но ее золотистые волосы струились по плечам. Как оказалось, она была намного более изящной, чем он мог представить.

Принцесса несмело шагнула вперед, тут же споткнувшись на высоких каблуках.

— Черт! — произнесла она, выпрямившись.

Алекс улыбнулся.

— Вы прекрасно выглядите! — В его комплименте не было ни слова лжи.

— Неужели.

Внутри у Алекса все сжалось, — конечно, принцесса не забыла обиду.

Габриэлла сильно отличалась от всех знакомых Алексу женщин. Пример родителей никак не повлиял на ее жизнь, она осталась чистой и невинной.

Алекс вдруг четко осознал: да, он хотел ее, но мог причинить ей только боль.

— Пойдем на бал, Золушка?

— Если я Золушка, то вы моя фея‑крестная?

— Ни в коем случае. Феи все время что‑то дарят своим крестникам. — Он улыбнулся. — Я не так бескорыстен.

— А что именно вы надеетесь получить взамен на ваши подарки?

— Я уже получил подарок: вы прекрасно выглядите, я любуюсь вами.

Габриэлла вновь покраснела, и Алекс заметил это.

— А вы… Вы похожи на Призрак оперы, — осторожно заметила она.

Он коснулся своей белой маски.

— В этом и суть.

— Конечно, вам недостает отвратительных шрамов.

— Мои шрамы носят метафорический характер.