– Даже не верится! Ты что, в робота превратилась? Как можешь делать вид, что ничего не случилось?
Мама замирает прямо с контейнером, который хотела убрать в морозилку:
– Не понимаю, о чем ты.
– Ты должна рассказать правду о наезде, – тихо говорю я.
Мама медленно расправляет плечи и впервые за долгое время смотрит мне в глаза, кусая нижнюю губу.
– Он обязательно поправится. – Мама плотно закрывает контейнер крышкой. – Я слежу за новостями. Джек Гарретт довольно молод и в хорошей форме. Сейчас ему тяжеловато, но, по большому счету, ничего страшного не случилось.
Я наклоняюсь вперед – ладони скользят по прохладной гладкой поверхности разделочного стола.
– Как ты можешь так говорить? Сама-то в это веришь? Как… как ничего страшного?! – Я машу рукой, нечаянно задеваю вазу для фруктов из уотерфордского хрусталя.
Ваза летит к стене, со звоном падает на плиточный пол, бьется, лимоны прыгают по всей кухне.
– Это ваза моей бабушки, – строго напоминает мама. – Стой на месте. Я принесу пылесос.
Совершенно невозмутимая, в красивом платье и туфлях на каблуках, мама аккуратно пылесосит кухню, а меня от ее вида трясет. Я соскакиваю с табурета и выключаю пылесос:
– Нельзя просто вычистить и забыть. У Гарреттов нет медицинской страховки. Ты знаешь об этом?
Мама достает мусорное ведро из-под раковины, надевает резиновые перчатки и осторожно собирает крупные осколки в пакет:
– Тут я не виновата.
– Ты виновата в том, что отсутствие страховки стало актуальным. Мистер Гарретт пролежит в больнице несколько месяцев! Потом еще неизвестно, сколько времени уйдет на реабилитацию. Магазин стройматериалов уже едва держится на плаву.
– Я тут ни при чем. Мелкий бизнес зачастую страдает, Саманта. Это очень печально, и, знаешь, на днях я выступала с речью как раз на такую тему…
– С речью выступала? Ты серьезно?!
Мама морщится от моего крика и снова включает пылесос.
Я вырываю провод из розетки:
– Как насчет ответственности за свои поступки, которой ты меня учила? Для тебя это пустой звук?
– Не говори со мной таким тоном, Саманта. Я твоя мать. Я веду себя ответственно, выбирая дело, занимаясь которым, могу принести людям максимум пользы. Гарреттам станет лучше, если я потеряю работу? Если с позором уйду в отставку? Им это не поможет. Что случилось, то случилось.
– Он чуть не умер! А если бы умер? Отец восьмерых детей. Что бы ты сделала тогда?
– Он не умер. Той ночью Клэй позвонил в полицию с таксофона в «Гас-энд-гоу». Случившееся мы не проигнорировали.
– Нет, ты проблему игнорируешь. Именно игнорируешь. Миссис Гарретт беременна. У нее родится еще один ребенок, а мистер Гарретт не сможет работать. Мама, да что с тобой такое?