Моя жизнь по соседству (Фицпатрик) - страница 160

В самом деле, нос у Кори седой. Он положил голову на босую ногу Клэя, но, увидев меня, поднял ее и приветственно замахал хвостом.

– Не знала, что у тебя есть собака. Мама спит? – спрашиваю я, хотя это очевидно.

– День получился тяжелый. В пять вечера встреча с избирателями в «Дженерал Динамикс», потом выступление в «Республиканцах за перемены» и ужин в таверне «Белая лошадь». Твоя мама – профессионал, на полпути не останавливается. Она заслужила отдых.

Клэй встает, берет со спинки дивана бежевую вязаную шаль и накрывает маму.

Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но Клэй кладет мне руку на плечо:

– Присядь, Саманта! Ты вон тоже жжешь свечу с обоих концов. Кстати, у Гарреттов как дела?

Как он может спрашивать о таком совершенно спокойным тоном?!

– Не очень хорошо, – отвечаю я.

– Ясно, невезуха. – Клэй потягивает вино из бокала. – Малый бизнес вообще сплошной риск.

– Почему бы тебе хотя бы не изобразить сочувствие? – интересуюсь я неожиданно громким для тихой гостиной голосом. Мама дергается во сне и утыкается в подушку. – Можно подумать, ДТП случилось по воле Божьей, а ты в нем не участвовал. Можно подумать, ты хоть примерно представляешь, каково сейчас Гарреттам.

– А ты много обо мне знаешь? – Клэй делает еще один глоток вина и гладит Кори по голове. – Что такое бедность, я знаю не понаслышке. Мой отец держал автозаправочную станцию, я вел бухгалтерию. Городишко наш можно было запросто пересечь и без машины. Жителей Западной Виргинии иначе чем прижимистыми не назовешь. Не раз и не два выручки не хватало на зарплату работникам и самому отцу. Я прекрасно понимаю, что чувствуешь, когда нищета берет за горло. – Клэй впивается в меня взглядом. – Нищету я оставил далеко позади. Твоя мама – настоящий билет в счастливое будущее. Я не позволю злюке-тинейджерке отнять золотой шанс у нее. Или у меня.

Мама снова шевелится и сворачивается калачиком – точь-в-точь эмбрион.

– Перестань общаться с этой семьей, – говорит Клэй чуть ли не вкрадчиво. – Немедленно. Иначе все пойдет наперекосяк. От тинейджеров с бушующими гормонами деликатности не жди.

– Я не мама, – парирую я. – И тебя слушать не обязана.

Клэй откидывается на спинку кресла. Белокурая прядь падает на лоб.

– Ты, конечно, не мама, но далеко не дурочка. – Клэй прищурился. – Ты просматривала гроссбухи в магазине Гарреттов?

И я, и Тим, и Джейс – мы все просматривали. Я не гений математики, но цифры не обнадеживают. Мистеру Гарретту будет из-за чего щелкать ручкой.

– Контракт с Избирательным штабом Рид ты не замечала? Твоя мама использует доски Гарреттов для транспарантов, пропагандистских щитов, знаков, а это очень-очень много пиломатериалов. Грейс хотела работать с «Лоус»,