Моя жизнь по соседству (Фицпатрик) - страница 91

только презервативов целое море.

– Знаю, я тоже была в аптеке, – с улыбкой отвечаю я.

– В следующий раз нужно пойти вместе. – Джейс берет мою руку, поворачивает ладонью вверх и целует запястье.

От мимолетной ласки у меня пульс подскакивает. Ничего себе!

* * *

В «Си-ви-эс» мы отправляемся тем же вечером, потому что миссис Гарретт просыпается, выходит из комнаты в сапфировом махровом халате и просит Джейса купить гаторад. Итак, мы в отделе противозачаточных средств. В тележке спортивные напитки, в голове сумятица.

– «Троя», «рамзес», «магнум»… Господи, названия хуже, чем у спортивных тачек, – заявляет Джейс, проводя пальцем по витрине.

– Сильные названия!

Я открываю коробочку, чтобы прочесть инструкцию.

– Не волнуйся, Сэм. Дело же в нас с тобой.

– Я и половины текста не понимаю! Что за вибрирующее кольцо?

– Как деталь стиральной машины, которая вечно отваливается. А суперчувствительные это какие? Вроде нашего Джорджа?

Я хихикаю:

– Это лучше или хуже максимальной чувствительности? Смотри, есть презервативы «для обоюдного удовольствия», есть «для ее удовольствия», а для «его удовольствия» нет.

– Наверное, зависит от сферы применения, – сухо говорит Джейс. – Пожалуйста, не бери цветные. Ни в коем разе!

– Но синий – мой любимый цвет! – заявляю я, хлопая ресницами.

– Положи их обратно. Светящиеся в темноте тоже. Господи, зачем такие вообще выпускают?!

– Для слабовидящих? – предполагаю я, возвращая коробки на полку.

Мы подходим к кассе.

– Приятного вам вечера! – говорит кассир, отпуская нас.

– Думаешь, он догадался?

– Ты снова краснеешь, – рассеянно шепчет Джейс. – Кто о чем догадался?

– Продавец. Он догадался, зачем мы их купили?

На губах у Джейса появляется улыбка.

– Разумеется, ему в голову не пришло, что мы купили презервативы для себя. Уверен, он решил, что это… подарок на новоселье.

Ладно, идиотка так идиотка!

– Или это подарочки для гостей вечеринки, – смеюсь я.

– Или, – Джейс внимательно проверяет счет, – снаряды для дорогущей битвы воздушными шарами.

– Наглядные пособия для валеологии? – Я засовываю ладонь в задний карман джинсов Джейса.

– Или дождевики для… – Джейс осекается.

– Для кукол Барби?

– Для солдатиков, – уточняет Джейс и засовывает свободную руку в задний карман моих джинсов.

Пока мы идем к машине, он игриво подталкивает меня бедрами.

* * *

Тем вечером я чищу зубы под стук дождя по крыше и удивляюсь, как быстро и разительно меняется жизнь. Месяц назад я покупала двадцать пять ненужных мелочей – ватные палочки, жидкость для снятия лака, журнал «Севентин», тушь, лосьон для рук, – чтобы отвлечь внимание кассира от упаковки тампонов, единственного нужного и смущающего меня товара. Сегодня презервативы и почти ничего больше я купила с парнем, вместе с которым собираюсь их использовать.