Клан (Берк) - страница 172

Маккиндри понимающе кивнул.

– Но мы же его уже нашли, сынок.

– Нет.

– Нет?

Пит покачал головой.

– Эт не доктор. Он был добрый. Никого не трогал. Хотел подмочь.

– Вот, значится, как?

– А то.

– Говорят, он из ума выжил. Рехнулся, как жена умерла.

– Пусть говорят, что хотят. Я его знал. Видел в ту ночь, и он был нормальный.

Маккиндри кивнул на дом за спиной Пита.

– И что ты думал делать, если б их нашел?

Пит пожал плечами. Ответить было легко, ведь с момента, когда он впервые увидел Мерриллов, он сам не знал, на что надеяться, если встретит их лицом к лицу. Он хотел их убить, это понятно, но сомнительно, что справился бы один, а теперь оказалось, что их тут даже нет, а его наверняка посадят в тюрьму за одни планы.

– Не знаю, – сказал он.

– Ну, – сказал Маккиндри, наконец отделившись от двери и закрыв ее за собой. Не успел он пройти и метра, как скорчился от боли и оперся на капот. – Етитская сила.

– Все хорошо?

– Да. Убился ногой у ручья.

– Сочувствую.

Маккиндри кивнул.

– Сам виноват, старый пень. Надо под ноги смотреть, – он сложил руки на груди. – Пит… ты ж знаешь, тебе сюда нельзя.

– Да, сэр.

– И знаешь, что я лично обещался разузнать про твоего папу все, что смогу, чтобы положить делу конец, да?

– Да, сэр.

– Что ж ты меня тогда не послушал? Разве я тебе врал когда?

– Нет, сэр.

– То-то же. А чего тогда воду мутишь?

– И в мыслях не было, чесслово. Тока хотел вернуться и проучить этих гадов. Нельзя же убивать людей направо и налево, шериф.

Взгляд Маккиндри был жестким.

– Ну-ка, ну-ка, как легко ты словами разбрасываешься, людей обвиняешь. Доказательства-то имеются какие?

Пит задумался, хотел признаться, что других доказательств, кроме воспоминания о том, как он проснулся и обнаружил семейку Мерриллов у себя дома много лет назад, нет, как вспомнил про Клэр.

– Пожалуй, что имеются, – сказал он и улыбнулся. – Девушка, которая от них сбежала, со мной. Она знает, что доктор ни при чем. И знает, кто при чем.

Маккиндри кивнул, словно с самого начала знал, что Пит не один.

– И где она?

– Внутри, – ответил Пит. – Но просит, чтоб ее оставили в покое. Наверно, ищет вещи своих друзей.

– Приключений она на задницу ищет. Это чистой воды вторжение в частную собсность, – сказал Маккиндри, но, к радости подростка, не пошевелился. – Меня прислала ее сестра, воротить домой. Она и так порядком нахлебалась горя, чтоб снова лезть на рожон и всех вокруг переполошить.

– Мы приключений не ищем, – сказал Пит. – Просто надо было вернуться. Нельзя все оставить как есть. Никто не знает правду, а знать ее надо. Клэр, наверно, хочет избавиться от тяжких мыслей. Спорю, как мы закончим, вы ее больше в жисть не увидите.