— Устроим во дворце смотрины, — предложили министры.
В тот же день на главной площади Капилавасты глашатаи объявили:
— Царь хочет устроить праздник. Пусть все шакьи, у которых есть дочери-невесты, приходят с ними во дворец. Там девушки будут соревноваться в пении, танцах, игре на музыкальных инструментах, а принц Сиддхартха вручит награду лучшей.
— Царь хочет женить принца, — догадались горожане.
В назначенный для праздника день в царский дворец собралось множество девушек. Все они были прекрасны и знали различные искусства. Принц смотрел на них, слушал, но ни одно лицо, ни один голос не находили отзвука в его сердце.
— Праздник скоро закончится, — волновался Шуддходана, — а принц ещё не сделал своего выбора. Что делать? — спрашивал он.
— Ждать, — отвечали министры.
Праздник подошёл к концу. Сиддхартха вручил подарки всем девушкам — кому-то платок, кому-то ленту или покрывало из расшитых жемчугами шелков.
— А остался ли у принца подарок для меня? — вдруг раздался за его спиной нежный голос.
Он обернулся и увидел перед собою Ясодхару, дочь шакского князя. Они взглянули друг на друга, и сердца их горячо забились. Сиддхартха молча снял с шеи драгоценное ожерелье и надел его на Ясодхару. Она стала его избранницей.
есть о том, что принц Сиддхартха выбрал себе невесту, мгновенно разнеслась по городу. Обрадованный Шуддходана немедля отправил своих министров к отцу Ясодхары, князю Дандапани, предлагая назначить день свадьбы.
— Нет, — заявил князь, — о свадьбе говорить ещё рано.
— К твоей дочери сватается принц! — удивился первый министр.
— Он скоро станет царём, — заявил второй министр.
— Я своей дочери выбираю мужа, а не принца и не царя, — обиделся Дандапани. — Моя дочь — добрая и красивая девушка. Она будет хорошей женой и прекрасной матерью, а вот каким мужем будет Сиддхартха — этого никто не знает. Похоже, он и делать-то ничего толком не умеет, а ведь каждому известно: муж должен заботиться о семье, уметь защитить свою жену и детей.
— Ему не нужно об этом заботиться, — заявил первый министр. — У него есть армия для защиты, министры — для совета, народ, чтобы служить ему. Он же принц, а не простолюдин.
— Да, это так, — подтвердил второй министр.
— Да поймите, вы, — вновь заговорил Дандапани, — принц он или царь — это для вас имеет значение, а для его жены важно, какой он человек. А может ли быть хорошим мужем тот, над чьей головой день и ночь слуги держат белый зонт, чтобы не коснулись его ни луч солнца, ни капля росы, ни мельчайшая пылинка. Может ли Сиддхартха отвечать за судьбу Ясодхары, за судьбу своих будущих детей, если за него всё делают сотни слуг?