- Его величество раскаивается. И, думаю…
- Довольно. Я не желаю об этом говорить.
- Хорошо. Тогда о чем бы вы хотели поговорить?
- С вами?
Герцог усмехнулся:
- Вы считаете, что со мной не о чем побеседовать?
- Простите. Не сейчас. Я бы хотела навестить сестру…
Хелен осторожно обошла личного секретаря его величества и отправилась по своим делам.
- До встречи, герцогиня - серьезно сказал он ей.
Герцогиня Адорно дернула плечами. Матушка сделала бы ей замечание. Матушка…
Сильная. Гордая. Безупречная. Слишком… И, наверное, вся семья Тиберин – от отчима до девицы Лиллиан до сих пор переносят на Хелен всю свою ненависть. То чувство неполноценности, которое охватывало их, стоило герцогине появиться в их поле зрения.
Оттого, наверное, и поспешили погубить. Сразу, как только не стало отца.
- Вы уверены, что идете правильно?
- Ваше сиятельство, вы меня преследуете?
- Нам надо поговорить. Спокойно. О событиях годовой давности.
- Хорошо. Вы можете подойти к особняку, где разместили мою сестру? После ужина?
- Договорились.
Хелен устремилась было вперед, но снова была остановлена:
- Простите мою назойливость, герцогиня. Но конюшня в другой стороне.
- А с чего вы решили, что я поеду верхом?
- Не знаю, - улыбнулся он ей. – Просто так быстрее.
- Я люблю гулять. Пешком. В одиночестве.
- Распоряжусь, чтобы вам доставили костюм для верховой езды, - понял по-своему ее слова герцог.
Хелен замерла. Потом резко развернулась. И направилась к всесильному королевскому секретарю.
- Вы! – ее пальчик ткнул его в грудь. – Не! – еще раз. – Смеете! Так поступать!
И еще и еще!
- Если я готова принять помощь от ее величества, то от вас… Ни за что!
Юная герцогиня развернулась – и пошла прочь.
- А я-то дурак! Всегда считал ее спокойной, хорошо воспитанной магиней! – проворчал Скалигерри.
Впервые девушка попалась ему на глаза в университете магии. И несоответствие между обликом – красивая, золотоволосая – и восторженным: «Какой ум! Какой талант!» от ректора, старинного приятеля и собутыльника, его несказанно удивили. Да и сам профессор Вальпнер выделял эту свою ученицу особо. А профессор никого не хвалил просто так, за красивые глаза. Никогда.
Девушка заинтересовала секретаря его величества. Он даже подумывал о том, чтобы пригласить пообедать и узнать поближе представительницу рода Адорно… Как грянул гром с его высочеством, приворотным зельем и прочими «радостями» жизни. Он почувствовал себя обманутым – и это было … неожиданно. Практически больно.
Счастье, что его величество не приказал убрать девчонку… Ведь тогда ему лично пришлось бы это сделать. Герцог шел по направлению к конюшням – так далеко ходить пешком, как герцогиня Адорно, он все равно не собирался. И… в последний момент успел отскочить из-под копыт коня, услышав предостерегающий крик всадника.