— Но ведь, пока убийца разгуливает по пароходу, мы все находимся в опасности! — воскликнул молодой человек.
Пастер кивнул, а Керриган, подавшись в сторону О'Найла выговорил, отчеканивая каждый слог:
— Капитан О'Найл, я требую, чтобы мне и моей семье была обеспечена безопасность в полной мере. Вы слышали меня? В полной мере!
— Да, я слышал вас, полковник. Я отдам подобающие распоряжения помощнику Вудсу, как только он вернется.
Капитан вздохнул, видно было, что слова даются ему тяжело:
— Итак, джентльмены, и вы, леди, поскольку нам совершенно точно известно — крупных хищников — и даже собак — на «Суламифи» нет… Я понимаю, как глупо это может звучать… Я еще раз прошу прощения…
— Да не тяните вы! — возмутился порывистый Фитц-Рой. — Что вы хотите нам поведать? Какие тайны за семью печатями?
— Мне приходится признать, как парадоксально это ни звучало бы, что убийство совершено вервольфом, — быстро выговорил капитан, опуская глаза долу.
— На каком основании вы это утверждаете? — сдержано осведомился охотник.
— На основании кусаной раны, что подтвердили мсье Пастер, да и вы сами. На основании отсутствия следов, отсутствия на борту не то, что диких, но и домашних зверей.
— Бред какой-то, — поджал губу лейтенант. — Так и до вампиров договориться недолго…
— Напротив, предположение не лишено смысла, — поддержал капитана француз. — Должен заметить, все же, наличие кусаной раны не гарантия участия оборотня.
— Как же так? — удивился Харрисон. — Уж не хотите вы сказать, что…
— Нет, джентльмены, я не пытаюсь намекнуть, что кто-то из вас лично загрыз неудачливого вора. Я пытаюсь напомнить вам историю старшины рыбников из Дамме. Только и всего.
— В ваших словах есть логика, мсье Пастер, — согласился О'Найл. — Значит, версию об убийце, подделывающемся под зверя, не будем отвергать тоже.
— Итак, окончательная версия — оборотень или ловкач, оборотнем прикидывающийся? — полувопросительно подытожил Харрисон.
— Выходит, так.
— Значит ли это, — холодно проговорил Фитц-Рой. — Что каждый из нас будет подозреваться в убийстве?
— Увы, лейтенант, поскольку убийца не схвачен за руку непосредственно на месте преступления, подозреваемым будет любой, не обеспеченный достаточным алиби, — покачал головой Эзра и, заметив, как все взоры обратились к нему, добавил. — Прошу прощения, в последнее время я настолько увлекся сочинениями сэра Артура Конан Дойла, что невольно почувствовал себя детективом-любителем.
Полковник скривился:
— Возможно, сэр Конан Дойл и мог бы нам помочь…
— А еще лучше — собака Баскервилей, — усмехнулся Пастер.