Искусство нарушать правила (Маккелен) - страница 31

Джесс глубоко вздохнула:

— Да, это единственный номер, который мне удалось забронировать за несколько дней.

Послышался громкий шорох — он доносился как будто из-за стены, к которой Ксандер прислонился.

— Это еще что такое? — нахмурился Ксандер.

Она пожала плечами, выразительно поморщившись:

— По-моему, тараканы.

При мысли о том, что она вынуждена жить в таких ужасных условиях, его передернуло. Теперь понятно, почему у нее такой помятый вид. Судя по всему, она не спала всю ночь. На него вдруг нахлынуло желание защитить ее.

— Вам нельзя здесь оставаться! Неужели больше негде снять номер?

— Негде. Я уже пробовала. В остальных отелях либо все номера заняты, либо цены мне не по карману.

— Разве ваше проживание не редакция оплачивает? — удивился Ксандер.

Джесс со смущенным видом переступила с ноги на ногу:

— У них нет средств на то, чтобы я могла роскошествовать… Я ведь работаю в «Стиле» недавно, — робко призналась она. Наверное, боялась, что он обидится, узнав о неопытности журналистки, которую ему прислали.

Он не обиделся, наоборот. После ее признания сердце у него сжалось от сочувствия к ней.

— Собирайтесь! Вы переезжаете. Будете жить у меня!

— Что?! — нахмурилась Джесс.

— На вилле пустуют целых четыре комнаты для гостей. Глупо оставаться на этой помойке, когда столько свободного места пропадает! — Заметив, как она покачала головой, Ксандер примирительно поднял руки вверх: — Роза почти всегда на месте, а все спальни запираются на замок. Так что не бойтесь, я не воспользуюсь своим положением. — Он широко улыбнулся, надеясь, что она ему поверит. Ни за что он не позволит ей больше оставаться здесь. Отель просто отвратителен. Невыносимо думать о том, что она останется здесь еще хотя бы на минуту, тогда как ему ничего не стоит поселить ее на вилле.

— Но разве вам для работы не нужно уединение? — не сдавалась она, переминаясь с пятки на носок.

Ксандер поспешил развеять ее сомнения:

— На вилле много комнат, нам не будет тесно. И потом, вы ведь все равно рассчитывали провести какое-то время со мной?

Девушка растерянно молчала.

— Жду вас внизу, — решительно объявил он, направляясь к двери. — Роза уже готовит завтрак, так что нам лучше поспешить. — Он надеялся, что его властный тон побудит ее к действию. Но все же подозревал, что ему придется проявить упорство, преодолевая сопротивление.

Прошло пять минут; он расхаживал туда-сюда у стойки портье. Наконец, по лестнице спустилась Джесс, полностью одетая, и направилась к нему. Она везла небольшой чемодан на колесиках. Вид у нее был усталый. Скучный серый бесформенный брючный костюм, который она сегодня надела, противоречил ее вчерашней дерзости; он скрывал фигуру и задавил ее обаяние своей банальностью. Почему, интересно, она так одевается, скрывает бушующую в ней страсть? И как она выглядит, если сорвать с нее мешковатую одежду — слой за слоем? Он живо представил себе ее гибкое, манящее тело, к которому так и тянет прикоснуться. Приятно будет убедиться в своих предположениях…