Русская фантастика 2018. Том 2 (Бачило, Логинов) - страница 32

– Где ты его принёс, в карманах? – заухмылялся Бутербродов.

Старый хмырь не смутился. Часто-часто покивал.

– Понимаю, всё не то… Ладно, есть у меня кое-что в запасе, для тебя и держал…

Вновь щелчок пальцами, и…


…Как в объективе камеры, увидел себя врач в дивном дворце. Халат, чалма, мягкие тапочки. Андрюха почесал яйцо и хлопнул в ладоши.

– Ко мне, гарем!

Пятнадцать девушек, абсолютно голых, тотчас же возникли перед султаном. Призывно улыбаясь своему господину, и только ему. Готовые по первому зову сделать всё.

Бутербродов сделал движение сладострастными пальцами. Девушки развернулись и нагнулись, выпятив ягодицы, расставили пошире ножки… А потом…

16. НЕРАЗМЕННЫЙ РУБЛЬ (ОДИН)

…Дворец растворился в утреннем полумраке крестовой. Адские глаза горели мрачной иронией. Старый пердун потирал ладошки и кудахтал:

– Какие девочки! Подумай, сул-та-ном будешь! Это тебе не хухры-мухры! Такая власть! Деньги! Сила! Удовлетворишь все свои низменные желания, воплотишь в жизнь самые грязные эротические фантазии!

Ноздри старой лисы раздулись, губы дрогнули в дьявольской ухмылке.

Гарем попал Андрюхе в самое чувствительное место. Армия мелких похотливых бесов наполнила мозговые клетки сомнением. Броня решимости распадалась. Доктор открыл рот, чтобы сказать «Да», но… взгляд уцепился за губы покупателя. С омерзением увидел он два ряда гнилых резцов, а за ними плотоядно шевелящийся острый язык. Подступила тошнота, а то что просится наружу, в себя принимать уж точно нельзя.

– Нет, нет и нет! – грубо рыкнул врач. – Короче, ты меня задрал, страшилище! Либо подгоняешь мне неразменный рубль, либо я пошёл! Продам гуся кому-нибудь другому.

– Да не вопрос! – легко согласился демон. – Держи, Андрюха!

В ладонь доктора шлёпнулась хрустящая бумажка размером со сторублевку. Кипенно-белый фон, на нём рукописные буквы, надпись – далеко не шедевр каллиграфии… проще говоря, написано было, как курица лапой: «НЕРАЗМЕННЫЙ РУБЛЬ (ОДИН)». На обратной стороне также коряво нарисован гусь.

– Вот, блин…

Бутербродов оторвался от (так сказать) банкноты. Огляделся. Старика рядом уже не было. Как и клетчатой сумки в руках.

– Ну… блин.

Слова исчезли из лексикона доктора, прихватив словарь. Он пожал молчаливо плечом и сунул неразменный рубль в карман.


– Эй!.. Пока, в общем.

Андрюха неопределенно помахал рукою, прощаясь с невидимым теперь покупателем, и шагнул к югу.

– Ах ты, плут! – вдруг ворвался в уши разъяренный голос барыги. – Продал мне дохлого гуся вместо живого! Ну-к вернись, сукин сын!

Мы не даем своего согласия на смерть, поэтому её надо обходить, и чем чаще, тем лучше. Магический обряд о таком варианте развития событий предупреждал. Бутербродов сжался и споренько поскакал вперед, бурча под нос: